Aletheia333

Aletheia333

Dans quelques heures je serai de retour à mon travail «gagne-pain». Donc ce sera la fin de ma liberté que je viens de goûter pendant 3 semaines et demi. Cette fois-ci j'ai repris le travail sur ma toile d'Aletheia que je vais privilégier. Cette toile sera la pièce maîtresse de mon retour artistique. Je dois faire honneur à celle qui m'a remis sur le chemin de la création, que ce soit en vidéos ou en peinture, Aletheia, la déesse de la vérité.

My vacations are over and I have the blues of the return to work who is the return of the routine. I feel the urgency of pursuit the work of my paintings I've started before my trip to Ottawa and Gatineau. I'm not very satisfied of my banner. Sometimes that's the way it is, an artist doesn't always produce masterpieces.

Mes vacances se terminent et j'ai les bleus du retour au travail, donc retour à la routine. Je me sens pressé de continuer les peintures que j'ai débuté avant le voyage à Ottawa et Gatineau. Je ne suis pas très satisfait de ma bannière. Des fois c'est comme ça, un artiste ne produit pas toujours des chefs-d’œuvre.

C'était difficile de quitter le bar du sous-sol de mon oncle mais je dois retourner chez moi qui un chez moi temporaire. It wasn't easy to leave my uncle's basement bar but I have to go back home who is my temporary home.

Mais où est ma maison? Where is my home?

Ce vidéo est mentionné comme la deuxième partie mais j'ai décidé de la réaliser à part, c'est la suite et fin de ma deuxième partie.

This video was mentionned as the second part but I've decided to realise it apart, it is the following and the end of my second part.

Vidéo Bilingue, bilingual video.
Suite et fin de la visite guidée au Musée des Beaux-Arts d'Ottawa. The following and end of the National Gallery of Canada in Ottawa visit. Suivez le guide, follow the guide!

Ce vidéo est bilingue. This video is bilingual. Le petit poulet en liberté sans hormone de croissance Stéphane a fait un retour vers son passé dans la région d'Ottawa-Gatineau pour quelques jours. Suivez-le au Musée des Beaux-Arts du Canada ainsi qu'à des endroits qu'il a fréquenté de 1986 à 1995. À suivre...

The chicken free without growth hormones Stephane has made a return into his past in the area of Ottawa-Gatineau for a few days. Follow him at the National Gallery of Canada and also at other places he frequented from 1986 until 1995. To follow...

This is a bilingual video, french first: Je suis découragé et déçu d'avoir tant investi en temps et argent pour communiquer mes messages et essayer de rejoindre un public qui n'existe pas, je parle seul à ma caméra. C'est très décevant. Où êtes-vous? Devant votre téléphone intelligent? Il n'y a plus personne au numéro que vous avez composé. L'humanité est arrivé à un moment critique de son histoire et ces satanistes du Nouvel Ordre Mondial sont presque en train de gagner leur combat contre nous. C'est facile de gagner pour eux avec une bande de crétins soumis et lobotomisés.

I'm so discouraged and disappointed of having invested so much time and money to reach for you with my messages and trying to talk to a public that doesn't exist, I speak alone in front of my camera. It is very disappointing. Where are you? In front of your smart phone? The number you have reached has been disconnected. Humanity is arriving at a crucial point of his history and those satanist of the New World Order are almost about to win their fight against us. It's easy for them to win with a bunch of submitted and lobotomized idiots.

Today I'm very disappointed about BitChute. Nothing happens here, no followers just 5 and they don't communicate with me, I don't know who they are, no interaction, no one dare to write me any comment or feedback. I feel like I'm talking just to myself, like preaching in the desert. I'm working so hard and invest so much time and money to deliver my message to you, to reach out for you. Because we are going to Hell very soon if we don't reach out and unite. Is there anyone out there?

Yes, I have to admit, I'm enjoying the more that I can my time OFF! My Aletheia painting didn't advanced much but I've just got back to work today and I'll do it until Sunday night. I don't have to feel guilty, I work so hard 35 hours a week all year long I deserve a break. It is just a question of balance, one half of the week, I relax, take care of my business, my websites and the other half I paint. Anyway my Aletheia painting is very advanced today and I'm very satisfied about it. To follow...

Oui je l'avoue je profite de mes vacances pleinement! Ma peinture Aletheia n'a pas beaucoup avancé mais je me suis remis à l'ouvrage à partir d'aujourd'hui et ce, jusqu'à dimanche soir prochain. Je n'ai pas à me sentir coupable, je travaille tellement fort toute l'année 35 heures par semaine, je mérite cette pause. Justement c'est une question d'équilibre, une moitié de ma semaine va à la paresse et à m'occuper de ma «business» et l'autre moitié, la production de peinture. En tous cas aujourd'hui ma toile Aletheia est très avancée et j'en suis très satisfait. À suivre...

The Menu today, let me tell you your appetite will be fullfiled: The entrée you will see the following of my work in progress, so the update first on my work then you'll follow the evolution of my Aletheia painting as the main dish. And for dessert I will eat my breafast at your face again. Isn't that a great program? What do you have to say for that? Thank you for that delicious program!

Au menu aujourd'hui, je vous le dis, vous ne resterez pas sur votre appétit:
En entrée vous verrez la suite des travaux en cours, donc ma mise à jour d'abord sur mon travail puis vous suivrez l'évolution de la peinture Aletheia comme plat de résistance. Et pour terminer, je vous mange encore «dans la face» mon petit-déjeuner comme dessert. C'est pas un beau programme ça? Qu'est-ce qu'on dit? Félicitation pour votre beau programme!

Now you assist to the realization of my Aletheia painting. Watch and listen this video until the end, you'll see my sense of perfectionism. Aletheia was hard on me, she was challenging me, «there was always something wrong with la bouche!». But I've persevered and I've had the result I've wanted. To follow...

Vous assistez à la réalisation de ma toile «Aletheia». Écoutez et regardez ce vidéo jusqu'à la fin, vous allez comprendre mon sens du perfectionnisme. Aletheia m'a donné du fil à retordre, «there was always something wrong with la bouche!» J'ai persévéré et j'ai obtenu le résultat désiré. À suivre...

It's Saturday morning and speaking to you mouthful of my delicious porridge about my painting project who will go on. I'm speaking also about many other things and I'm babbling a lot like usual while I'm taking my legal drug, caffeine. Thank you for listening and watching!

C'est samedi matin et je vous parle la bouche pleine et dégoulinante de mon délicieux gruau de mon projet de peinture qui est en marche. Et je vous parle aussi de bien d'autres choses et je radote, comme d'habitude tout en prenant ma drogue habituelle et légale, la caféine. Merci de m'écouter et de me regarder!

Finally today I've got my fingers dirty with acrylic painting. You are assisting for real my comeback as a painter on video. First I'm producing my Aletheia 333's banner who is going to be immortalized on a canvas. I'm «Back to work!»

Enfin aujourd'hui j'ai mis la main à la pâte «acrylique». Vous assistez pour de vrai à mon retour en tant qu'artiste-peintre sur vidéo. Tout d'abord, je débute par la réalisation de ma bannière Aletheia 333 qui sera bientôt immortalisée sur une toile. De retour au travail!

That's it! I'm on vacation since July 22nd. It is vacation for Stéphane, the worker, the enslaved citizen of the system but not for Hermès the multidisciplinary artist who has to officially relaunch his artistic career and start his new production of new Pop Art paintings. It's a new beginning!

Ça y est! Je suis en vacances depuis le 22 juillet. C'est des vacances pour Stéphane, le travailleur et citoyen esclave du système mais pas pour Hermès, l'artiste multidisciplinaire qui doit relancer officiellement sa carrière artistique et débuter sa nouvelle production de peintures Pop Art. C'est un nouveau départ!

I'm back with the truth from my heart on my Aletheia 333 channel, this time I'm talking about my encounter with Gonzo, the new chihuahua of my friend Michel. That encounter made me realize our own human condition of indoctrinated slave. It's a touching moment.

De retour avec la vérité de mon cœur sur ma chaîne Aletheia 333, cette fois-ci je vous parle de ma rencontre avec Gonzo, le nouveau chihuahua de mon ami Michel. Cette rencontre m'a fait réfléchir sur notre propre condition humaine d'esclave endoctriné. Un beau moment touchant.

Je reviens avec mes montées de lait. Je suis à boutte de toute! Je vous parle dans ma langue «québécoise» de mes «écœurantites» et de l'espoir un jour de connaître la vraie liberté que nous méritons tous.

Je suis de retour avec la mise à jour de ma chaîne Aletheia 333 en construction et en progression. J'ai déjà mon nouveau générique d'intro et de fin. Je vous parle aussi de mon problème d'équipement tel mon vieux portable Windows 7 qui est sur ses derniers milles (qui se meure autrement dit) et bien d'autres choses. Merci d'avoir écouté et regardé!

English message will follow, bilingual video:

I am back with an update on my channel Aletheia333 under construction and in progression. I already have my new generic intro video as also the end. I talk to you also about my poor and dying old Windows 7 laptop who is having is last days upon him and many other things. Thank you for listening and watching!

Voici un vidéo que j'avais présenté le 12 février 2018 sur Vimeo et Patreon et qui est surtout très pertinent parce que je suis en train de concrétiser en ce moment la vision que j'avais de ma chaîne Aletheia 333 il y a 5 mois. «Tout arrive à qui sait attendre» comme le chantait si bien mon amie maintenant au paradis, Ève Cournoyer. Bon visionnement!

In french only but to resume what this video is saying, dreams can come true, the vision I've had of my channel Aletheia 333 five months ago is coming true these days. It was good to watch it again tonight. I'm proud of myself.

SHOW MORE

Created 5 months, 1 week ago.

78 videos

CategoryArts & Literature

Hello to all my brothers and sisters of the U.S.A., I'm an artist from Montreal in Canada. I'm a freedom of speech lover and I've heard through «the grapevines» that BitChute is going to be NEXT BIG THING! So here I come! Have mercy on me please! I'm living in a socialist/fascist country. Freedom of speech here in Canada is about to go down the toilet very soon with the Motion 103, it is not a law yet but I'm pretty sure it will be. We won't be able anymore to criticize Islam, we'll be arrested or get fine if we talk bad about the religion of peace soon. GOD help us and we need prayers and support from our fellows American brothers and sisters more than ever now in my country. I'll bring my French Canadian touch here on BitChute, I'm sure you won't resist my frenchy charm! My videos are homemade with a lot of love and sincerity, I don't have a fancy studio and equipment for making videos. But as a visual artist, even if I'm materially limited, I always try to offer an aesthetic result. I want to offer also a bilingual content here so I'll post the best of my Simplement Stéphane vidéos. Stéphane is my alter ego, the man on the street. Join me! Here on BitChute and support me on Patreon: patreon.com/aletheia333 and check also my website: http://www.hermes333.com

Salut les ami(e)s! Il faut bien que je publie aussi mes bons coups en français ici! Ici Simplement Stéphane, l'homme du peuple et de la rue, l’alter égo de l'artiste Hermès sur la chaîne Aletheia 333. Joignez-vous à moi ici sur BitChute sur ma chaîne «bilingue»!