Borris

channel image

Borris

Borris

subscribers

The Noh performance Yuki

Unfortunately there is no details listed for this show, neither date nor actors.
Also I could not find a synopsis to quickly copy/paste.

It does not matter really, as there are subtitles and this show is of such immense beauty that you should not spoil it with a synopsis.

The Noh performance Tsuchigumo, with English subtitles
(WARNING: The battle scenes are EXTREMELY exciting!)

Details (from Youtube):
May 30 ,2021
at Yarai Noh-Theatre (Shinjuku-ku,TOKYO)

■Noh Tsuchigumo (Ground Spider)
能「土蜘蛛」
CAST
Unknown monk/Tsuchigumo:Naoya KOMASE
Minamoto no Raikō:Yoshihisa ENDO
Kochō:Kousei OKUKAWA
Raikō’s swordbeader:Hiroto ISHII
Hitori-musya :Kazuyuki HUKUOU
Men :Dai MURASE・Shouhei YANO
Servant:Gou IIDA
Nōkan (A Flute)  :Hirohito NARITA
Kotsudumi (A Small Hand-Drum)  :Takashi MORI
Otsudumi (A Big Hand-Drum)  :Takanori KAKIHARA
Taiko (Stick Drum)  :Noriyoshi OOKAWA
Kōken
Yoshimasa KANZE・Kouji OKUKAWA
Jiutai(Chorus)
Yuuichi HIROTA ・Kazuhisa ENDO・Hideaki KOJIMA・Nichika KANEKO

Synopsis (from Alchetron.com):
There are various theories to the story of the tsuchigumo, and in the Heike Monogatari, there is as following (they were written as 山蜘蛛). When Yorimitsu suffered from malaria, and lay on a bed, a strange monk who was 7 shaku (about 2.1 meters) tall appeared, released some rope, and tried to capture him. Yorimitsu, despite his sickness, cut him with his famous sword, the Hizamaru (膝丸), causing the monk to flee. The next day, Yorimitsu led his Four Guardian Kings to chase after the blood trail of the monk, and arrived at a mound behind Kitano jinja where there was a large spider that was 4 shaku wide (about 1.2 meters). Yorimitsu and the others caught it, pierced it with an iron skewer, and exposed it to a riverbed. Yorimitsu's illness left him immediately, and the sword that cut the spider was from then on called the Kumo-kiri (蜘蛛切り, spider-cutter). The true identity of this tsuchigumo was said to be an onryō of the aforementioned local clan defeated by Emperor Jimmu. This tale is also known from the very fifth noh, "Tsuchigumo."

The Noh performance Hagoromo.
This show contains English subtitles.

Details (from Youtube):
能「羽衣」Noh Hagoromo (Celestial Feather Robe)
at Yarai Noh-Theatre (Kagurazaka,Tokyo)

July 25 ,2021
■能「羽衣」Noh Hagoromo (Celestial Feather Robe)
CAST
Maiden:Keigo SUZUKI
Hakuryo(Fisherman):Kenkichi TONODA
Fellow fisherman :Hiroshi OBINATA Hideshi NORIHISA
Nōkan (A Flute) :Manabu TAKEICHI
Kotsudumi (A Small Hand-Drum):Yoshiaki IITOMI
Otsudumi (A Big Hand-Drum) :Kazuyuki HARAOKA
Taiko (Stick Drum):Noriyoshi OOKAWA
Kōken : Yoshihisa ENDOU Kouzou NAGAYAMA
Jiutai(Chorus) Jiroh SAKUMA・Mituru NAGASIMA・Hideaki KOJIMA・Takashi KUWATA

Plot (from Alchetron.com):

A fisherman is walking with his companions at night when he finds the Hagoromo, the magical feather-mantle of a tennin (an aerial spirit or celestial dancer) hanging on a bough. The tennin sees him taking it and demands its return—she cannot return to Heaven without it. The fisherman argues with her, and finally promises to return it, if she will show him her dance or part of it. She accepts his offer. The Chorus explains the dance as symbolic of the daily changes of the moon. The words about "three, five, and fifteen" refer to the number of nights in the moon's changes. In the finale, the tennin disappears like a mountain slowly hidden in mist.

Restored scenes from a recording of an 1899 performance of Momijigari.

Film content (from Alchetron.com):
The film features the scene in which Taira no Koremori defeats a demon who has disguised itself as Princess Sarashina.

Production and exhibition:
"Momijigari" was originally noh, but was performed for the first time as kabuki in 1887. It starred the popular actor Ichikawa Danjūrō IX. His performance inspired the first narrative filmed in Japan.

The film version, taken in 1899 by director Shibata Tsunekichi, starred Onoe Kikugoro V and Ichikawa Danjūrō IX. Danjūrō was originally opposed to appearing in films, but was eventually convinced that his doing so would be a gift to posterity.

Momijigari was planned primarily as a record of the performance of the two famous actors. Shibata, who worked for the Konishi Photographic Store, shot it using a Gaumont camera. It was filmed in November 1899 in an open space behind the Kabuki-za in Tokyo, with Shibata using three reels of film. It was a windy day, however, and a gust blew away one of Danjūrō's fans, a mishap that remained in the film since retakes were not possible.

Since the film was meant only as a record, it was not initially shown publicly. Danjūrō only saw it himself a year after it was filmed. There was an agreement that it would not be screened for the public until after Danjūrō's death, but when he fell ill and could not appear at a performance at the Naka-za in Osaka, it was screened in his place. It ran from 7 July to 1 August 1903, a long run spurred in part by the fact that Kikugorō had recently died. Danjūrō himself died in September 1903, and the film showed at the Kabuki-za after that, for one week starting on 9 February 1904.

The Noh performance Tomoe, with English subtitles

Deatils (from Youtube):
Noh “Tomoe” (6th performance event organized by Noh Society in Tokyo))

Mikata Shizuka of the Kanze school performed at Yarai Noh Theater in September 2021.

“Tomoe” is taken from the famous literary work “The Tale of Heike”, and portrays the last dramatic moments between Tomoe, a female warrior, and her lord Kiso Yoshinaka. The story portrays Tomoe’s unswerving loyalty and love for Yoshinaka, together with Tomoe’s deep regret that she cannot meet her end together with her lord, and her resolve to follow her destiny as a woman.

The Japanese Noh performance Aoi no Ue.

The performance starts around 6:50 into the video. Everything preceding is the names of the actors and musicians, and a detailed synopsis in English as well as contextual explanations of many facets of the show and symbolism used in Noh performances. The show has English subtitles, as well as contextual explanations via subtitles.

(From Alchetron.com)
Aoi no Ue (葵の上) is a fictional character in The Tale of Genji (Genji Monogatari). Daughter of the Minister of the Left (Tō no Chūjō's sister) and Genji’s first principal wife, she marries Genji when she is sixteen and he only twelve. Proud and distant from her husband, Aoi is constantly aware of the age difference between them and very much hurt by Genji's philandering. For a short while, after giving birth to Genji's son, Yūgiri, and suffering episodes of spirit possession, does Aoi actually appear appealing in Genji's eyes. The episode of spirit possession itself (mono no ke) is extremely controversial and brings forward two female characters of the tale: Aoi (Genji's wife) and Lady Rokujō (Genji's mistress). The relationship between the two women may be that between victim and aggressor, if one follows the traditional interpretation of spirit possession, or that between accomplices expressing their discontent with the Heian system of polygynous marriage (and with Genji, obviously). Aoi dies at the end of the "Aoi" chapter and her exit from the tale is thus definitive.

Sentimental City Romance's 1982 release, Dancing

Track list (fom Discog, translated sections via google)
Shining
Turning Point
Flight Tonight
Miss Biscuit
昨日・今日・Everything (Yesterday・Today・Everything)
Dance Dance Dance
涙のBlue Berry Pie (Namida no [Tears of?] Blue Berry Pie)
もう何も (nothing more)
Just Feeling

Eventually I will clean this up, add track times, etc..

Sentimental City Romance's 1982 release, Smiling

Tracklist (from Discogs):

Sweet Rainbow
Smiling Face
Honey Lady
Old Love Song
Good Timing
Take Every Chance
Mr.Butterfly
One More Good Time
To The Seaside

(I will add track times at a future date)

Sentimental City Romance's 1977 release, City Magic

Tracklist (via Google Translate)

highway song
Summer Day Memories (Dancing Music)
my own melody
nice skip
Come on babe
when will it rain
nibble potato chips
moonlight pass

(I will clean this up and add track times at a later date)

Track 1 from Minoru Muraoka and New Dimension Group - Yuri Furi Suri

Google translate has this listed as "Shake Off", among other things. I try to have my downloads named with an English translation, but it doesn't always work out so easily.

"Yuri Furi Suri (揺振摺)" translates to Yuri Furi Suri
(揺振摺) as (揺 vibrating fold)
揺振摺) as Vibration fold)
揺振摺 as Shake Off

So I don't know. I look at all the potential titles and decide what might make the most sense. If any uploads are titled wrong, I won't bother to change it unless it's stupidly wrong.

00:00:00 Prayer
00:02:50 Oske Chede
00:06:20 Sygyt*
00:10:00 Chiraa-Khoor
00:16:22 Kargyraa*
00:20:43 Saryglarlar
00:30:10 Kozhamyk
00:34:40 Kongurei
00:40:20 Camel Caravan Drivers
00:48:10 Sagly Khaldun Turula Boor
00:53:20 Eerbe Aksy
00:56:05 Orphan's Lament
01:04:30 Odugen Taiga
01:14:54 Aa-Shuu Dekei-Oo

The marked tracks indicate that the title is the name of the throat singing style, and not the song itself. This is explained in between songs, along with the song names and the meanings of the names/songs. There may be more that are the name of a singing style rather than song, but the accent is so thick and his voice SO deep, it's next to impossible to make out what he's saying most of the time.

The sygyt style absolutely blows my mind.

If you cannot stand the singing, at the VERY least listen to Chiraa-Khoor. It contains elements of all styles used in the concert with extremely catchy and FUN music. Seriously, it's a song about horses where the stringed instrument is used to minic a horse's whinny, and the singer even does a horsey "pbbbb" at the end. I feel a child-like sense of wonder every time I hear it. The same goes for Oguden Taiga which has many varieties of mimicked bird calls.

Анатолий Вапиров - Мистерия

1. Mysteria (beginning) 0:00
2. Mysteria (ending) 21:30

Please note that I downloaded this from Youtube. As such, I cannot (rather, will not) simply copy/paste the detailed description and contextual background information (both about the artist AND the dangers involved in composing deviant Western music in Soviet era Russia) the uploader took the time to supply.

Please go to the video on YT to read the information. It is very interesting. I promise it is worth it. Maybe check out his other uploads and give him some likes as well. Again, his collection of music is well worth checking out.

https://www.youtube.com/watch?v=07pIAsnXrCU

Full Album

00:00 Indonesia Maharddika
15:30 Chopin Larung
22:43 Barong Gundah
29:33 Janger 1897 Saka
38:21 Geger Gelgel
50:17 Smaradhana
52:42 Sekar Ginotan

A progressive rock masterpiece that also happens to be a psychedelic rock masterpiece. Indonesia Maharddika is one of the best progrock songs I've ever heard in my life. Meanwhile, Geger Gelgel sounds as if Iron Butterfly spent a month in Indonesia dropping acid. Everything in between is a fantastic blend of western style music mixed with traditional Indonesian music. An amazing album through and through.

Track 6 from Minoru Muraoka and New Dimension Group - Yuri Furi Suri

(See track 1 for info on title translation accuracy)

Full Album

恐山 / Osorezan 16:10
テイク・ファイブ / Take Five 5:59
追分 / Oiwake 7:00
褐色のブルース / Blues De Memphis 7:06
バンブー・ロック / Bamboo Rock 10:16
間 / Ma 6:56

(I will have to change this at a future date to the song start times rather than song run times. Title translations come from Google Translate, so make of them what you will)

PARTIAL Album, Side A only

Lupus - 22:05

The entirety of Side A is the track "Lupus". All of the other songs are on Side B, which unfortunately I cannot find.

Track 3 from Minoru Murakoa and New Dimension Group - So

Full album

A1 こぶし (Fist)
A2 スカボロフェアー (Scarborough Fair)
A3 ハーレム・ノクターン (Harlem Nocturne)
A4 ゴッド・ファーザー (The Godfather)
B1 大相撲初場所 (1st Place Sumo Wrestler)
B2 阿呍 (Aun)
B3 聲明 (Shomyo)

(I will eventually edit this to contain the track starting times. The album art is incorrect, as I could not find a high enough resolution picture for the proper image. All title translations are from Google Translate, so they are probably incorrect)

Track 4 from Minoru Muraoka and New Dimension Group - Naruto

Track 2 from Minoru Muraoka and New Dimension Group - Yuri Furi Suri

See track one's description about the accuracy of the English translated name.
If it's wrong, it's wrong. Google translate gives too many possible results, and Bing translate is just pure trash (NEVER waste your time with Bing translate).

Full Album

詩 Psalm 6:13
琴 Koto 6:07
吟 Gihn 7:29
竹 Bamboo 5:20
川中島 Kawanakajima 10:45
恐山 Ono 14:52

(I will have to change this at a future date to be song start times instead of song run times. Title translations are from Google Translate, so they may be incorrect)

Full Album

Take Five 4:53
Nogamigawa Funauta 3:54
The Positive And The Negative 9:23
And I Love Her 2:59
The House Of The Rising Sun 4:23
Do You Know The Way To San Jose 3:03
Soul Bamboo 5:28
Call Me 3:31
Scarborouge Fair 3:30

(I will have to update this at a later date to be the track start times and not the track run times. Sorry for the inconvienience)

Track 3 from Minoru Muraoka and New Dimension Group - Yuri Furi Suri

See track 1 for more info on the titles and why they may be wrong.

Track 5 from Minoru Muraoka and New Dimension Group - Yuri Furi Suri

(See track 1 for info on title translation accuracy)

Track 4 from Minoru Muraoka and New Dimension Group - Yuri Furi Suri

(See track 1 about the accuracy of the title translations)

SHOW MORE

Created 3 years, 4 months ago.

39 videos

Category Music