Nu sunt autorul acestui videoclip. Toate drepturile de autor îi aparțin lui FBIV.

From 1937 to 1945 Japan was in a war with China. It was a war to liberate China from the Warlord rule it was submerged on, and the threat of Communism.
Many times did Japan warn about the exploitation of the Chinese people by the Warlords of China, and the disaster that it would be, if the Communists took control of China. In 1935 the Japanese started to pressure China to reform it's government to take power away from the Kuomintang and the Chinese army, and give it to autonomous ethnic councils, mostly to avoid confrontation or abuses from the Overwhelming Han majority in the country.
In 1937 the Japanese army was attacked by Chinese troops without provocation in the Marco Polo bridge in Hebei, near Beijing; the lack of a formal apology by the chinese government, coupled with the lack of cooperation from the vanguard party, (the Kuomindang) forced the Japanese army to take on a full-scale invasion of China.
One of the main armies was the Southern Expeditionary army, whose mission was to secure the ports of Quanzhou and Guangzhou; this is their main marching song.

わが大君に 召されたる
生命光栄(はえ)ある 朝ぼらけ
讃えて送る 一億の
歓呼は高く 天を衝く
いざ征(ゆ)け つわもの

華と咲く身の 感激を
戎衣(じゅうい)の胸に 引き緊めて
正義の軍(いくさ) 征くところ
たれか阻(はば)まん その歩武(ほぶ)を
いざ征け つわもの

かがやく御旗(みはた) 先立て
越ゆる勝利の 幾山河
無敵日本の 武勲(いさおし)を
世界に示す ときぞ今
いざ征け つわもの

守る銃後に 憂なし
大和魂 ゆるぎなき
國のかために 人の和に
大磐石(だいばんじゃく)の この備え
いざ征け つわもの

ああ万世の 大君に
水漬(みず)き草むす 忠烈の
誓致さん 秋至(ときいた)る
勇ましいかな この首途(かどで)
いざ征け つわもの

父祖の血汐に 色映ゆる
国の誉れの 日の丸を
世紀の空に 燦然と
揚げて築けや 新亞細亞
いざ征け つわもの

Advanced translation for those who want to understand the whole meaning of the song:
"The Song That The Soldiers Departing For War Sent"
Our Great Emperor has summoned us.
(Our) Existence has glory (More literally understood, the potential to be glorious), (In the manner of) the sun rising..
The 100 million are sending their praise.
(I believe the 100 million refers to the population of civilian Japan at the time, so it's a reference to the homeland)
The jubilation is so high, it reaches the heavens (literally stabs Heaven)
Go on, subjugate (the enemy), soldiers, you men of Japan
(Your) Bodies that bloom in the manner of flowers, (because of) your deep emotions
The chest of your Warriors Clothes (p sure it's referring to the uniform), fasten (your weapon to) it.
Regarding the War (Warriors is the actual meaning of the character, so this has a double meaning) of Justice and the place they are going (to be at)
Someone is trying to obstruct those dream-like warriors
Go on, subjugate them, soldiers, you men of Japan!
Place the shining and honorable national flag ahead.
The overwhelming victory (will be ours, no matter) the amount of mountains and rivers.
(more literally it translates to the incredible amount of rivers and mountains of overwhelming victory) (this way makes more sense in Japanese though)
The fighting strength of invincible Japan(edited)
Is what we we will show off to the rest of the world, as right now is the time to do so
Go on, subjugate (to show off that fighting strength), soldiers, you men of Japan
The homeland that we are protecting, we will bring them no sorrow.
Yamato Damashii is unbreakable (for the record, Yamato Damashii refers to the Japanese spirit, but I've left it untranslated as it is a concept as much as a part of national identity)
(which hardens) the pledge of the country, (and hardens) the harmony (this character is very important as it is also an older way to refer to the entire country and people of Japan) of the people
This is like a solid boulder, this preparation of ours
Go on, subjugate (for them), you soldiers, you men of Japan
Ah~, for our Great Emperor of (a bloodline that is) ten thousand years
Our loyalty is so unwavering (that we are willing to be) submerged in water and covered in grass
The vow that is humbly not carried out, will only find itself being done as far as autumn (I think this is a metaphor for those without loyalty dying quickly?)
Maybe it's valiant, to leave one's home like this?
Go on, subjugate (like this), soldiers, you men of Japan
For the blood that our ancestors spilled, (we will make it so we can see) our colors in their reflection
For the honor of our country, we will, with the banner of the Rising Sun
We will make it shine brilliantly in the skies of historical records(edited)
Carefully hoisted over the New Asia (I suppose referring to the Greater Eastern Co-Prosperity Sphere)
Go on, subjugate (for this purpose), you soldiers, you men of Japan

Camarazi, canalul nostru de BitChute a ajuns la 100 de abonați și aproape 9.000 de vizionari la momentul actual. Am decis să creez un videoclip special cu această ocazie!

Toate drepturile de autor aparțin Atomwaffen Division. SIEG HEIL!

Moarte jidanilor!

Multiculturalismul este sinonim cu Genocidul Albilor.

Nu sunt autorul acestui videoclip. Toate drepturile de autor îi aparțin lui FBIV.

Erika is a marching song of the German military. The song was composed by Herms Niel in the 1930s, and it soon came into usage by the Wehrmacht, especially the Heer and, to a lesser extent, the Kriegsmarine. The theme of the song is based on "Erika" being both a common German female name and the German word for heather. In itself, the song has no military themes, beyond the fact that the narrator (evidently a soldier, though this is not explicitly stated) is away from his beloved and recalls her when seeing the plant which has the same name

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt Erika
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blumenkleid
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blumenkleid
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika

In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
Und das heißt: Erika
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück, Erika
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika

In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
Und das heißt: Erika
Schon beim ersten Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
Schaut's mich an, Erika
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
Denkst du auch an deine kleine Braut?
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
Und das heißt: Erika

Jos supremația jidănească! Sieg Heil!

Moarte imigranților!


Speech About unity of Serbian people and giving pride in them in this dark times,Serbian people always had pride and the most importantly the faith in God.

Dovada că Poliția Americană omoară mai mulți albi decât negrii.

Moarte comunismului!
Moarte jidanilor!

Diversitate este numele de cod pentru Genocidul Albilor.

Toate drepturile de autor aparțin Atomwaffen Division!
Sieg Heil!

Cel mai mare politician naționalist!


Moarte rasei negre
Moarte jidanilor
Moarte țiganilor
Moarte musulmanilor

Orania este o localitate mică din Africa de sud care are o populație de circa 2.000 de locuitori. Localitatea a luat naștere în luna decembrie a anului 1990 când 40 de famili de albi sud-africani au cumpărat orașul ruină și l-au transformat într-una dintre cele mai înfloritoare așezări din Africa de Sud. Trăiască Rasa Albă!

Național - Socialismul explicat în detaliu

Long live National Socialism
Long live National Action


Reclame făcute de jidani împotriva albilor.



Created 1 month, 3 weeks ago.

218 videos

Category Education


Pe acest canal postez diferite videoclipuri legate de naționalism (cântece, colaje de muzică naționalistă, discursuri și multe altele) care sunt cenzurate pe platforme precum YouTube. Ocazional voi încărca și clipuri în care este arătat adevărul despre evenimente precum Holocaustul. Așadar dacă îți place ce postez te-aș ruga să apeși butonul de Subscribe pentru a te abona și clopoțelul pentru a primi notificări.

Canalul este:

Anti-Uniunea Europeană

Pe data de 30 august 2019 canalul meu de YouTube a fost închis pentru un videoclip care conține o melodie despre Mareșalul Ion Antonescu în perioada epurării canalelor naționaliste de pe YouTube. Am continuat activitatea pe YouTube până pe data de 10 noiembrie 2020 ajungând la 13 conturi închise. Pe data de 07 octombrie 2020, observând nivelueile tot mai mari de cenzură m-am mutat definitiv pe BitChute departe de mașinăria jidănească de cenzură a YouTube.


On this channel I post various videos related to nationalism (songs, collages of nationalist music, speeches and much more) which are censored on platforms such as YouTube. Occasionally I will upload videos that show the truth about events like the Holocaust. So if you like what I post I would ask you to press the Subscribe button to subscribe and the bell to receive notifications.

The channel is:

Anti-European Union

On August 30, 2019, my YouTube channel was closed for a video containing a song about Marshal Ion Antonescu during the purge of nationalist YouTube channels. I continued my activity on YouTube until November 10, 2020, reaching 13 closed accounts. On October 7, 2020, noticing the increasing levels of censorship, I moved permanently on BitChute away from the Jewish censorship machine of YouTube.

Site-uri recomandate: