Leornende Eald Englisc

channel image

Leornende Eald Englisc

Leornende Eald Englisc

subscribers

Episode 1 of the educational series Lāreƿīc.

Dialect: Late West Saxon

#oldenglish #anglosaxon #historicallanguages

Music
"Thatched Villagers" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Bright Wish" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Carefree" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Morning" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Fuzzball Parade" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Cheery Monday" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Easy Lemon" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Almost New" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

This is a reupload.

In this part, Ælfe and Wynne come home.

Dialect: Late West Saxon

Music
"Thatched Villagers" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Fuzzball Parade" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Cheery Monday" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

#oldenglish #anglosaxon #historicallanguages

TRANSLATION:

Part III
Ælfe's and Wynne's return

"Hey darlings!"

"You two came back."

"I made food while you two were outside playing. It is ready."

"Before you two come inside, take your shoes off. I don't want our house to become dirty (foul)."

"Put them on the rug."

"Yes, mother."

"Come. Come. I want to hear about your day."

"We two have much to say."

"But where is father?"

"He is at work."

"Before we eat, let us offer to God."

"O thou Supreme Personality, Sustainer of all reality (Sriman Narayana)
Hǣdþ, personality, and sēþþu, reality, are words I created.

"We thank Thee for the food on this table."

"We also thank the gods and goddesses who serve Thee."

"O Sustainer, we offer to Thee first."

"Hail, Supreme Lord!"

"So, Ælfe and Wynne, tell me, what happened?"

"Well, we saw some animals."

"Frogs and a hare."

"We two even held them in our hands."

"What!"

"Go and wash your hands now!"

"When you two have done that, come back to the table."

"I don't want that you two get sick."

"From now on when you two come home, first, you two wash your hands."

"Yes, mother."

"Well, girls, what happened after?"

"We two played a game called Hide and Seek."

"How nice."

"Then we two went to the meadow and looked towards the clouds."

"That is lovely."

"Mother, I am thirsty."

"May I have something to drink?"

"Yes, my dear."

"There is milk in the storeroom."..

A video that must be made to fight against evil.

This is not from the period. I wrote this.

Music
"Epic Action" by Magnetic Trailer (Pixabay)

#antiporn #oldenglish #anglosaxon

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

In this part, Ælfe and Ƿynne go outside to play.

This is not from the period. I wrote this.

Dialect: Late West Saxon

Music:
"Carefree" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Morning" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Thatched Villagers" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

#oldenglish #anglosaxon #historicallanguages

TRANSLATION:

"What was that?"

"I don't know."

"Ah, that was from those frogs."

"I call him Dayn."

"I call mine Springy."

"Look now, Wynne, hare over there."

"Oh, Fare you well, hare."

"Ælfe, let's play a game."

"It is called Hide and Seek."

"I count to ten with my eyes closed."

"While I count, you go and hide yourself."

"When you do that, then I look for you."

"I understand it, Wynne."

"Good."

"One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten."

"I will find you soon, Ælfe."

"Oh, where are you?"

"Ælfe, I found you."

"You were under the bridge."

"Now, my turn."

"One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten."

"Ready I am. You willbe found, Wynne."

"Whither (to where) did you go, Wynne?"

"My sister won't find me hither (to here)."

"Yes, you found me, Wynne."

"That is right and I did."

"Let's go to the meadow."

"Yes, let's go to that place over there."

"I am getting tired, Wynne."

"We can rest now."

"That cloud looks like a dog."

"The other looks like a cat."

"I am getting hungry."

"I am getting thirsty."

"Let's go home then."

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: leornee..

A recitation of Beowulf lines 1226-1281

Sources:
Sedgefield, Walter John. An Anglo-Saxon verse-book
https://archive.org/details/anglosaxonverseb00sedguoft/anglosaxonverseb00sedguoft/page/n3/mode/2up
Thorpe, Benjamin. The Anglo-Saxon poems of Beowulf, The scôp or gleeman's tale, and The fight at Finnesburg;
https://archive.org/details/cu31924073630729/page/n9/mode/2up

Music by Cefin Beorn

#beowulf #oldenglish #englishliterature

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

This is a reupload.
In this part, Athelmund and is family have their breakfast together.

This is not from the period. I wrote this.

Dialect: Late West Saxon

Music
"Thatched Villagers" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Bright Wish" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Sound effects from Pixabay.
Images generated by Perchance AI.

#oldenglish #anglosaxon #historicallanguages

TRANSLATION
Part 1:
Breakfast

There is a little village within a forest which is called Lorewick.

This village is peaceful.

Lorewick's people are kind.

In this village lives a man who is called Æthelmund.

He has his family.

His family includes his wife who is called Hildwaru and his daughters who are called Ælfe and Wynne.

"Children, wake up. Time for us to eat."

"I don't want to get out of bed."

"Me too."

"Too early."

We got to get up, else mother becomes impatient."

"All ready."

"I can smell it from here."

"Let's go eat."

"Good morning, Mother." "Good Morning, Father"

"Good morning, my sweet ones."

"Good morning, dears! The food is on the table. Eat it before it gets cold."

"Now before we start eating, let us offer to God."

"O Supreme Person, Krishna, we thank You for the food on this table."

"We also thank the gods and goddesses who serve You."

"This food on this table, O Supreme One, we offer to You first."

"Hail, Supreme Lord."

"This tastes deliciously!"

"I am glad that you like it, my dear husband."

"So Ælfe and Wynne, what do you think of the food?"

"Oh..."

"It is good."

"Well, it is good that you two are eating it."

"Father, may we go outside to play?"

"Yes, you two may, my darlings. Be safe!"

"My beloved Hildwaru, that was very good. Lofty. Thank you."

"Oh, Æthelmund, you and your words."

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://w..

Æþelmund returns home to his family.

Dialect: Late West Saxon

Music
"Thatched Villagers" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Easy Lemon" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Cheery Monday" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Almost New" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

#oldenglish #anglosaxon #historicallanguages

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

TRANSLATION:

“I'm at home!”

"Father!"

"I am very happy to be at home."

"Did you eat today?"

"Yes, we did."

"How did playing outside go?"

"Good."

"We saw two animals."

"We two played hide and seek."

"At last we went to the meadow and looked towards the clouds."

"Very plesant, girls."

"Where is your two's mother?"

"Kitchen."

"Hey Athelmund, my dear husband."

"Come here."

"Tell me, how did work go today?"

"Oh, Hildwaru, it went well."

"There is a new boss. It seems to me that he is nice."

"How are you, my lover?"

"I am doing well, my sweet one. The children are healthy and sound."

"May I have something to eat?"

"Oh you also!"

"Yes, certainly, my sweetheart.
I have something for you."

"Wonderful. I love you, Hildwaru."

"I also love you, Athelmund."

"O Thou Supreme Personality, Sustainer of all reality,"

"We two thank You for the food on this table."

"We two also thank the gods and goddesses who serve You."

"This food on our two's tab..

In this part, Ælfe and Wynne come home.

Dialect: Late West Saxon

Music
"Thatched Villagers" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Fuzzball Parade" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Cheery Monday" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

#oldenglish #anglosaxon #historicallanguages

TRANSLATION:

Part III
Ælfe's and Wynne's return

"Hey darlings!"

"You two came back."

"I made food while you two were outside playing. It is ready."

"Before you two come inside, take your shoes off. I don't want our house to become dirty (foul)."

"Put them on the rug."

"Yes, mother."

"Come. Come. I want to hear about your day."

"We two have much to say."

"But where is father?"

"He is at work."

"Before we eat, let us offer to God."

"O thou Supreme Personality, Sustainer of all reality (Sriman Narayana)
Hǣdþ, personality, and sēþþu, reality, are words I created.

"We thank Thee for the food on this table."

"We also thank the gods and goddesses who serve Thee."

"O Sustainer, we offer to Thee first."

"Hail, Supreme Lord!"

"So, Ælfe and Wynne, tell me, what happened?"

"Well, we saw some animals."

"Frogs and a hare."

"We two even held them in our hands."

"What!"

"Go and wash your hands now!"

"When you two have done that, come back to the table."

"I don't want that you two get sick."

"From now on when you two come home, first, you two wash your hands."

"Yes, mother."

"Well, girls, what happened after?"

"We two played a game called Hide and Seek."

"How nice."

"Then we two went to the meadow and looked towards the clouds."

"That is lovely."

"Mother, I am thirsty."

"May I have something to drink?"

"Yes, my dear."

"There is milk in the storeroom."

"I will come back s..

In this part, Ælfe and Ƿynne go outside to play.

This is not from the period. I wrote this.

Dialect: Late West Saxon

Music:
"Carefree" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Morning" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Thatched Villagers" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

#oldenglish #anglosaxon #historicallanguages

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

In this video, one can learn Old English through the stories of the forest village called Lāreƿīc - Lorewick.

Dialect: Late West Saxon

Music
"Thatched Villagers" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Bright Wish" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Sound effects from Pixabay.
Images generated by Perchance AI.

#oldenglish #anglosaxon #historicallanguages

TRANSLATION
Part 1:
Breakfast

"Children, wake up. Time for us to eat."

"I don't want to get out of bed."

"Me too."

"Too early."

We got to get up, else mother becomes impatient."

"All ready."

"I can smell it from here."

"Let's go eat."

"Good morning, Mother." "Good Morning, Father"

"Good morning, my sweet ones."

"Good morning, dears! The food is on the table. Eat it before it gets cold."

"Now before we start eating, let us offer to God."

"O Supreme Person, Krishna, we thank You for the food on this table."

"We also thank the gods and goddesses who serve You."

"This food on this table, O Supreme One, we offer to You first."

"Hail, Supreme Lord."

"This tastes deliciously!"

"I am glad that you like it, my dear husband."

"So Ælfe and Wynne, what do you think of the food?"

"Oh..."

"It is good."

"Well, it is good that you two are eating it."

"Father, may we go outside to play?"

"Yes, you two may, my darlings. Be safe!"

"My beloved Hildwaru, that was very good. Lofty. Thank you."

"Oh, Æthelmund, you and your words."

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

Reuploaded. This is not from the period. I wrote it.

SFX from pixabay:

Music:
"Final Battle of the Dark Wizards" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Curse of the Scarab" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

"Future Gladiator" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

#anglosaxon #story #oldenglish

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

Link to purchase:
https://cefinbeorn.bandcamp.com/track/cuma-ele-and-rfulle-bet-ux-o

This is a yule devotional song to Lord Woden and his wife.
This is not from the period. I wrote the words.

Tune: O Come ye faithful.

#yule #oldenglish #woden

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

The devotees of Lord Woden had made their request and I give them this. Hail, Woden.

This is not from the period. I wrote this.

#woden #yule #newyear

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

In this video I am joined by 3 awesome Germans.

Korbinian:
https://www.amazon.de/Die-Vedanischen-Kriege-Chroniken-Veserias-ebook/dp/B0C9SBV4GB/ref=cm_cr_arp_d_pl_foot_top?ie=UTF8
https://www.instagram.com/corvus_vesta/

Gwain:
https://www.amazon.de/dp/B0BTZ2YK2C?binding=kindle_edition&qid=1676636095&sr=8-2&ref=dbs_dp_rwt_sb_pc_tukn
https://www.instagram.com/ryanskyeofficial/

Tobias:
https://www.amazon.com/Star-Spell-Heritage-Fantasy-Adventure-ebook/dp/B0CF3HQ4BS
https://www.instagram.com/nickmastra_official/

Sentences discussed:
Ond hē ġeseah tƿā scipu,
And he saw two ships.

Sē hƿæl bið micle lǣssa þonne ōðre hƿalas
That whale is much smaller than other whales

Hȳ ġenāmon Ioseph, ond hine ġesealdon cīpemonnum, ond hȳ hine ġesealdon in Ēgypta lond.

They took Joseph, and sold him to merchants, and they sold him into Egypt
(literally, They took Joseph, and him sold to merchants, and they him sold into Egyptians' land).

Ðonne ærnað hȳ ealle tōƿeard þǣm fēo,
Then gallop they all toward the property;

Hē him andwyrde
He answered him.

Ðū hæfst þone fugol ond ðæt hūs ðæs hierdes.
You have the bird and the house of the herdsman.

Lytel he wæs ðær gesewen
Little he there appeared

Þā ġenam hē hine eft, and abær hine ūpp on āne dūne…
Then he took him again, and bare him up on a mountain…

Þās ðing ic forġife ðē
These things will I give thee.

We wyllað secgan eow sum bigspell.
We will say to you a parable.

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

A stranger with a sign on his forehead appears at a broken hall during Yule.

This is not from the period. I wrote this.

Music:
Þā hēo hāwaþ on mīnum ēaġum - Cefin Beorn
Beornwulf - Cefin Beorn
Goder Morgen (cover) - Cefin Beorn

Sound effects from Pixabay

#yule #oldenglish #anglosaxon

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

A lesson about masculine u-stem nouns.

Textbooks:
An Old English Grammar and Exercise Book with Inflections, Syntax, Selections for Reading, and Glossary
By Charles Alphonso Smith · 1896
https://www.google.ca/books/edition/An_Old_English_Grammar_and_Exercise_Book/LyTBE_n6oJ8C?hl=en&gbpv=0

Old English grammar by Wright, Joseph, 1855-1930
https://archive.org/details/cu31924027322613/page/n5/mode/2up
An Old English grammar by Eduard Sievers:
https://archive.org/details/oldenglishgramma00sievrich/page/n3/mode/2up

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

A lesson on the Grendel G

#oldenglish #anglosaxon #phonetics

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

A new channel trailer. (2023)

#channeltrailer #oldenglish #anglosaxon

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

A lesson in the nuance of eart and bist in old English.

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

#oldenglish #anglosaxon #grammar

This video is meant to help heal this world.

Music
Exploring-space by Music Unlimited

#truth #theworld #healing

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

A discussion about Jupiter in Anglo-Saxon literature, Translations and Abrahamism.

Sources:
Bosworth-Toller Dictionary:
https://bosworthtoller.com/32236

Wulfstan : Sammlung der ihm zugeschriebenen Homilien nebst untersuchungen über ihre echtheit
https://archive.org/details/wulfstansammlun00wulf/page/104/mode/2up?q=falsis

#jupiter #oldenglish #anglosaxon

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Telegram: https://t.me/leornendeealdenglisc
Instagram: https://www.instagram.com/leorneealdenglisc/

E-mail: [email protected]

A brave woman who objects forced conversion.

Music:
along-the-wayside-medieval-folk-music by kaazoom

#oldenglishspoken #oldenglish #anglosaxon

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Twitter: https://twitter.com/LeornendeEE

E-mail: [email protected]

A lesson on how to pronounce Woden in Old English and presenting two ways to go about it.

Sources:
Old English grammar by Wright, Joseph, 1855-1930
https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.43807

An Old English grammar by Eduard Sievers:
https://archive.org/details/oldenglishgramma00sievrich/page/n3/mode/2up

Monumenta Historica Britannica
https://books.google.ca/books?id=N1v31IRyUdsC&newbks=0&printsec=frontcover&pg=RA1-PA995&dq=West-Saxonia&hl=en&redir_esc=y#v=onepage&q=Wothen&f=false

The Anglo-Saxon Chronicle, edited by Benjamin Thorpe
https://books.google.ca/books?id=_is7ztyWItYC&newbks=0&printsec=frontcover&hl=en&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

Wulfstan : Sammlung der ihm zugeschriebenen Homilien nebst untersuchungen über ihre echtheit
https://archive.org/details/wulfstansammlun00wulf/page/106/mode/2up?q=odon

Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen
https://books.google.ca/books?id=dS00AAAAIAAJ&pg=PA310&lpg=PA310&dq=w%C3%A6s+Erculus+se+ent+and+Apollinis&source=bl&ots=wn11Fif5TM&sig=ACfU3U3HACk3j0IcBhs33f8Cs8QAvV-xXw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiZgLCr84eBAxX4j4kEHXetAKIQ6AF6BAgbEAM#v=onepage&q=w%C3%A6s%20Erculus%20se%20ent%20and%20Apollinis&f=false

Music
Hāl wes þū, Wōden - Cefin Beorn
https://www.youtube.com/watch?v=5wT4CbteJmA

#woden #anglosaxon #oldenglish

Want to help the channel? Become a Patron!
Patreon: https://www.patreon.com/cefinbeorn

LIKE and FOLLOW:
Facebook: http://www.facebook.com/leornendeealdenglisc
Twitter: https://twitter.com/LeornendeEE

E-mail: [email protected]

SHOW MORE

Created 6 years, 6 months ago.

69 videos

Category Education

This Bitchute page is dedicated to the YouTube channel Leornende Eald Englisc (Learning Old English) that aims to teach Old English or also known as Anglo-Saxon through immersion.

There is a Indo-European spiritual focus to this channel. So those who are pagans, heathens, devotees or those who have an interest into Indo-European spirituality or sometimes called paganism would enjoy this channel.

Channel trailer:
https://www.bitchute.com/video/vSz2cvQyHCpj/

Playlists:
-----------
Old English Lessons:
https://www.bitchute.com/playlist/nPQZTClBW4Fx/

Creative / Other in Old English:
https://www.bitchute.com/playlist/yGg8oKXL1lSP/

Contact: [email protected]