Siga-me: http://linktr.ee/fishuk
Versão blog: http://fishuk.cc/ddr
Versão sem legendas e com execução instrumental pela banda do NVA (Exército Popular Nacional) do Hino Nacional da República Democrática Alemã, como era conhecida a Alemanha Oriental, ou RDA (sigla em alemão: DDR), a parte que se tornou comunista após a derrubada do governo nazista pelos soviéticos, em 1945, ao final da 2.ª Guerra Mundial. Na verdade, primeiramente como zona de ocupação soviética, a Alemanha Oriental em si foi fundada em 1949, pouco após as potências ocidentais proclamarem a República Federal da Alemanha em sua zona de ocupação. A capital "de jure" da RFA era Bonn, enquanto Berlim também foi dividida em duas, sendo a parte oriental capital da RDA. O muro mesmo só seria construído em 1961 pelo ditador Walter Ulbricht, com a anuência do líder soviético Nikita Khruschov (e não de Stalin), pra tentar conter a sangria de pessoal especializado pro Ocidente.
Notavelmente, pouco depois da parada comemorando os 40 anos de fundação da RDA, em 7 de outubro de 1989 (http://youtu.be/6vBGYe19Ibk), começaram os protestos por mais democracia, culminados em repressão violenta e, pouco depois, na derrubada do Muro de Berlim, a qual marcou o começo do fim do comunismo na Europa. Essa execução do hino ocorre justamente na parada, em que estavam presentes Erich Honecker (o vovô de chapéu preto e óculos), sucessor de Ulbricht, Mikhail Gorbachov (da URSS) a seu lado e muitos outros líderes comunistas ou anticapitalistas da época, como Jaruzelski, Ceauşescu, Zhivkov e Arafat. O contexto de então é muito bem retratado no filme "Adeus, Lenin!" (2005), embora com picadas cômicas e mercadológicas.
Neste vídeo eu apenas cortei o quadro, aumentei o volume e repeti 3 vezes a execução instrumental.
Die Ehrenparade der Nationalen Volksarmee (NVA) zum 40. Jahrestag der DDR, 7. Oktober 1989.
Siga-me: http://linktr.ee/fishuk
Versão blog: http://fishuk.cc/ddr
Esta canção foi empregada entre 1949 e 1990 como hino nacional da República Democrática Alemã (ou RDA, ou a sigla alemã DDR), a chamada Alemanha Oriental que foi proclamada em 1949 na antiga zona de ocupação soviética resultante da 2.ª Guerra Mundial, que incluía ainda o leste de Berlim. Seu nome é "Auferstanden aus Ruinen", literalmente "Ressurgida das ruínas", mas nas legendas pus "Ressurgindo das ruínas" pra manter, como em alemão, a ambiguidade no gênero. Assim, "Ressurgindo" pode aludir tanto à Alemanha quanto aos cidadãos que a querem servir "para o seu bem", e o presente contínuo casa com a ideia de que em 1949 o país ainda se reconstruía, num processo então inconcluso.
A melodia do hino é do político, romancista e poeta Johannes Robert Becher (1891-1958), e a letra é do compositor austríaco Hanns Eisler (1898-1962), um conhecido do canal por causa da melodia do hino da Comintern (http://fishuk.cc/comintern). Após ter passado pela liderança do SED (o partido governante), pelo presidente Wilhelm Pieck e pelo Conselho de Ministros da RDA, o hino foi ratificado em 6 de novembro de 1949, batendo com o aniversário da Revolução de Outubro. Ele foi se popularizando nos anos 1950 e 1960, mas criado num contexto ainda aberto à reunificação das zonas de ocupação e chamando a Alemanha "pátria unida", foi ficando inadequado à crescente "guerra fria", culminada com o Muro de Berlim em 1961. Em 1973, as duas Alemanhas entraram juntas na ONU e o hino passou a ser tocado apenas na melodia.
Em janeiro de 1990, apressada a via da reunificação após a queda do Muro em outubro de 1989, a televisão da Alemanha Oriental passou a exibir um clipe com o hino cantado ao encerrar as transmissões (pra deixar saudades?), e a letra de fato já era evocada em ocasiões não oficiais, como após o início do ocaso comunista. Com a total reunificação em 2 de outubro de 1990, "Auferstanden aus Ruinen" deu lugar ao hino ocidental "Das Lied der Deutschen" e perdeu todo emprego oficial, mas ainda habita a memória cult e nostálgica sobre a RDA/DDR. O primeiro-ministro comunista Lothar de Maizière chegou a propor ao chanceler Helmut Kohl, mas sem sucesso, que a terceira estrofe do hino único tivesse o texto de Becher.
Me apoiei em traduções de várias Wikipédias pra chegar ao resultado, mas como tenho noções básicas do idioma, pude usar também dicionários e sites especializados na língua alemã. Assim, o texto final é todo meu, tal como a culpa por erros ou imprecisões. O vídeo que legendei está neste endereço, mas não consegui tirar o texto inglês, que pode ser visto pelo menos pra mostrar seus problemas de sentido e sincronia: http://youtu.be/P1CyPjQQTAM. Devo citar duas legendagens anteriores em português (http://youtu.be/wu3gS2hXK2k) e (http://youtu.be/s3HjX9pMrzg), mas enquanto uma usava a fraca tradução da Wikipédia, a outra, apesar do entusiasmo do iniciante, tem redação e montagem sofríveis. Letra em alemão:
Auferstanden aus Ruinen
und der Zukunft zugewandt,
laß uns dir zum Guten dienen,
Deutschland, einig Vaterland.
Alte Not gilt es zu zwingen,
und wir zwingen sie vereint,
denn es muß uns doch gelingen,
daß die Sonne schön wie nie
über Deutschland scheint.
Glück und Friede sei beschieden
Deutschland, unsrem Vaterland.
Alle Welt sehnt sich nach Frieden,
reicht den Völkern eure Hand.
Wenn wir brüderlich uns einen,
schlagen wir des Volkes Feind.
Laßt das Licht des Friedens scheinen,
daß nie eine Mutter mehr
ihren Sohn beweint.
Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,
lernt und schafft wie nie zuvor,
und der eignen Kraft vertrauend,
steigt ein frei Geschlecht empor.
Deutsche Jugend, bestes Streben
unsres Volks in dir vereint,
wirst du Deutschlands neues Leben.
Und die Sonne, schön wie nie
über Deutschland scheint.
O jornal alemão, Bild, pediu perdão às crianças pelo que as políticas da "pandemia" têm causado a elas, e pela propaganda.
Siga-me: http://linktr.ee/fishuk
Versão blog: http://fishuk.cc/horst-wessel
Esta música é conhecida como "Canção de Horst Wessel" (em alemão, "Horst-Wessel-Lied"), e foi composta em 1929 justamente por Horst Ludwig Georg Erich Wessel (1907-1930), líder distrital das Sturmabteilung (Tropas de Assalto), também conhecidas como SA, que serviam de força paramilitar em combates de rua do NSDAP (Partido Operário Nacional-Socialista Alemão). Imitando a prática recorrente também no partido comunista (o KPD), ele escreveu a letra, embora os especialistas ainda discutam de que fonte ele tirou a melodia. Sob o governo de Hitler, a mitologia oficial fez acreditar que o ritmo também era de sua autoria.
Na virada das décadas de 20 e 30, a penúria e a polarização política na Alemanha eram tão grandes que o KPD e o NSDAP chegavam a se enfrentar frequentemente em combates de rua, usando suas próprias forças paramilitares. Numa dessas brigas, Horst Wessel foi gravemente ferido e morreu no hospital, mas após a tomada do poder em 1933, Joseph Göbbels, Ministro da Propaganda, alçou-o à condição de um dos vários mártires e mitos que o regime estava criando pra se legitimar. Assim, o relato canônico informa que Wessel compôs a canção toda e foi morto diretamente pelos comunistas. Na sequência, a música, que já tinha sido adotada como hino partidário em 1930, tornou-se um símbolo nacional em 1933 e era na prática usada como um hino nacional paralelo, ao lado da primeira estrofe da "Deutschlandlied" (A Canção dos Alemães).
Após a derrota alemã na 2.ª Guerra Mundial, a "Canção de Horst Wessel" teve a execução proibida na Alemanha, assim como em outros países que proibiram a ostentação pública de símbolos do NSDAP, entre eles o Brasil. Mencionadas na música, as SA foram fundadas em 1920, subordinadas ao SS (Esquadrão de Defesa) em 1934 e formalmente dissolvidas em 1945, com a ocupação aliada. Quando o hino se tornou um símbolo nacional, alguns trechos do texto original foram trocados, pra mudar o tom de um partido militante pra um partido no poder. (Eu mesmo só vi depois que onde se lê "passo firme e corajoso" devia ser "passo firme e calmo".) O "Rotfront" era a organização paramilitar do KPD; a "reação" é uma referência aos conservadores e liberais-democratas que formavam o status quo da Alemanha de Weimar; e a "servidão" refere-se à ordem mundial criada pelo Tratado de Versalhes, que impôs aos alemães pesadas reparações às potências vitoriosas.
Foram feitas versões em várias línguas por outros grupos menores de extrema-direita, inclusive em russo, mas também paródias cômicas e pejorativas em diversos países e momentos da história. Eu tirei a letra em alemão e baixei o áudio da Wikipédia em inglês, e eu mesmo traduzi diretamente daquela língua. O canal consiste numa iniciativa cultural e educativa apartidária e reafirma seu compromisso com a democracia e a disponibilização de material histórico de conteúdo variado a todos os públicos, sem qualquer forma de limitação. Letra em alemão (os apóstrofos indicam letras "e" surpimidas na fala coloquial):
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
SA marschiert mit ruhig festem Schritt.
Kam'raden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
Marschier'n im Geist in unser'n Reihen mit.
Kam'raden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
Marschier'n im Geist in unser'n Reihen mit.
Die Straße frei den braunen Bataillonen.
Die Straße frei dem Sturmabteilungsmann!
Es schau'n aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen.
Der Tag für Freiheit und für Brot bricht an!
Es schau'n aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen.
Der Tag für Freiheit und für Brot bricht an!
Zum letzten Mal wird Sturmalarm geblasen!
Zum Kampfe steh'n wir alle schon bereit!
Schon flattern Hitlerfahnen über allen Straßen.
Die Knechtschaft dauert nur noch kurze Zeit!
Schon flattern Hitlerfahnen über allen Straßen.
Die Knechtschaft dauert nur noch kurze Zeit!
(Repete a primeira estrofe)
O Deutsches Afrika Korps (German Africa Corps) foi uma força militar alemã enviada ao Norte da África em 1941, com o objetivo de apoiar as tropas italianas, que estavam sendo derrotadas pelos ingleses durante a Segunda Guerra Mundial (Um dos maiores erros de Mussolini foi entrar nessa guerra).
Notáveis por seu comandante mais reconhecido, o marechal de campo Erwin Rommel (também conhecido pelo apelido de "The Desert Fox" ou "A Raposa do Deserto"), o Afrika Korps teve uma atuação brilhante, lutando em condições inferiores contra as tropas britânicas do general Bernard Law Montgomery, até serem derrotados na segunda batalha de El Alamein (23 de outubro a 3 de novembro de 1942). Finalmente, depois que Rommel foi afastado devido a uma """doença""", assumiu o comando o general Hans-Jürgen von Arnim, que meses depois foi capturado em Túnis, dissolvendo assim o Afrika Korps em 12 de maio de 1943.
Letra/Lyrics:
Wohlan durch Wüstensand
und heißen Sonnenbrand
Hebt jetzt ein großes Jagen an
mit lautem Halali,
Die Jäger, die sind wir;
im weiten Jagdrevier;
Das deutsche Korps in Afrika
heia heia Safari!
Und wenn auch noch so wild
der brit'sche Löwe brüllt,
Es nützt ihm nichts sein großes Maul,
Wir jagen ihn zu Tod.
Denn Jäger, die sind wir
im weiten Jagdrevier;
Das deutsche Korps in Afrika
heia heia Safari!
Und ist die Heimat weit
und ist auch heiß der Streit,
wir schlagen, wo auch immer wir
dich treffen Engeland.
Und Sieger, die sind wir
im weiten Weltrevier;
Das deutsche Korps in Afrika
heia heia Safari!
Um oferecimento: https://armataweb.com
Veja nosso site: https://visaolibertaria.com
Videos usados na montagem:
Video "People wearing different type of face coverings" by cottonbro from Pexels
Pexels em https://pexels.com
#LeiDoençasInfecciosas #Alemanha #Ermächtigungsgesetz
Ajude o canal:
https://apoio.ancap.su
https://apoia.se/ancapsu
https://padrim.com.br/ancapsu
16vmNcrA4Mvf7CaRLirAmpnjz1ZH3bWNkQ (Bitcoin)
LSCnrubCVcpuLrGTTLMqpwRTXvYz7vMbbA (Litecoin)
0x28aec946919c70e5e25d7c6785ede7622278b463 (Ethereum)
nano_1s6i6xwujzqnmie8nc3x8rfumdnebpsd6h4cp9wgkcpk4eb1xn5u7n48ok5b (Nano)
Desde que as medidas tirânicas de governos de todo o mundo começaram, em meados de março e abril, muitos advogados e tribunais alemães tem discutido a inconstitucionalidade das ações do governo, além de manifestações ocorrendo semanalmente em diversas cidades do país. Violações aos direitos básicos como o Artigo 1º da constituição alemã que diz que a dignidade do ser humano é intocável ou o Artigo 2º que diz que a liberdade das pessoas é invulnerável, são questionados. Os tribunais também criticam a maneira rápida que a lei foi aprovada e o fato de o poder executivo dos governos federal e estaduais não explicarem sobre as restrições aos direitos fundamentais, e simplesmente concluírem o processo. E também citaram alguns processos que estão em andamento em alguns tribunais do país, como em Berlin onde um tribunal suspendeu o toque de recolher de 31 bares, ou em Hamburgo, onde a operadora de uma rede de academias entrou com uma ação judicial para abrir suas oito unidades, ou no tribunal superior do estado da Renânia do Norte-Vestefália, há 45 processos urgentes contra a nova lei.
caio o alemao
Gostou do video?
De um joinha, compartilhe para a nossa comunidade poder crescer, obrigado.
caio o alemao
Gostou do video?
De um joinha, compartilhe para a nossa comunidade poder crescer, obrigado.
Fontes:
https://www.youtube.com/watch?v=YdGEfHmkXYs
https://off-guardian.org/wp-content/medialibrary/Dokument93.pdf?x96338
Veja nosso site: http://visaolibertaria.com
#Fraudemia #Alemanha #Investigação
Ajude o canal:
https://apoio.ancap.su
https://apoia.se/ancapsu
https://padrim.com.br/ancapsu
16vmNcrA4Mvf7CaRLirAmpnjz1ZH3bWNkQ (Bitcoin)
LSCnrubCVcpuLrGTTLMqpwRTXvYz7vMbbA (Litecoin)
0x28aec946919c70e5e25d7c6785ede7622278b463 (Ethereum)
nano_1s6i6xwujzqnmie8nc3x8rfumdnebpsd6h4cp9wgkcpk4eb1xn5u7n48ok5b (Nano)
Durante um protesto com aproximadamente cinco mil pessoas em 31 de maio de 2020, na cidade de Stuttgart, em Chucrutelândia, também conhecida como Alemanha, o médico alemão Heiko Schöning convocou seus concidadãos para formar um comitê para avaliar as medidas restritivas impostas no país para combater o vírus do PCC.
Schöning e um grupo de médicos, após estarem cansados de esperar por respostas da máfia estatal local, resolveram criar uma comissão civil para investigar as medidas de lockdown implementadas no país. Sim, isso mesmo que você ouviu. Uma organização voluntária de pessoas que têm um interesse comum: investigar as medidas tomadas pelo governo da ditadora Angela Merkel no combate à fraudemia do vírus do PCC.
eja nosso site: https://visaolibertaria.com
#LuzVermelha #Lockdown #Alemanha #Holanda
Ajude o canal:
https://apoio.ancap.su
https://apoia.se/ancapsu
https://padrim.com.br/ancapsu
16vmNcrA4Mvf7CaRLirAmpnjz1ZH3bWNkQ (Bitcoin)
LSCnrubCVcpuLrGTTLMqpwRTXvYz7vMbbA (Litecoin)
0x28aec946919c70e5e25d7c6785ede7622278b463 (Ethereum)
nano_1s6i6xwujzqnmie8nc3x8rfumdnebpsd6h4cp9wgkcpk4eb1xn5u7n48ok5b (Nano)
Já, a interrupção de uma atividade imposta pelo governo descoordena os mecanismos naturais de ajuste do mercado. Com a interdição da oferta, consumidores têm uma perda de utilidade em suas escolhas. Eles agora são forçados a adotar substitutos para o que realmente desejavam obter em troca de seu dinheiro, o que pode ser traduzido como um empobrecimento relativo desse grupo. As prostitutas, por sua vez, veem os custos de seus serviços aumentarem. Elas agora tem que lidar não só com os custos dos riscos naturais de sua profissão, mas também com os custos de burlar a lei. E, mesmo aquelas que, ainda que temporariamente, optarem por mudar de ramo terão que encarar uma desvantagem comparativa. Desvantagem essa, tanto maior quanto melhor elas forem no exercício profissional anterior, pois deixarão de exercer uma atividade em que são mais eficientes.
Veja nosso site: https://visaolibertaria.com
#Alemanha #chucrutelandia #Lockdown
Ajude o canal:
https://apoio.ancap.su
https://apoia.se/ancapsu
https://padrim.com.br/ancapsu
16vmNcrA4Mvf7CaRLirAmpnjz1ZH3bWNkQ (Bitcoin)
LSCnrubCVcpuLrGTTLMqpwRTXvYz7vMbbA (Litecoin)
0x28aec946919c70e5e25d7c6785ede7622278b463 (Ethereum)
nano_1s6i6xwujzqnmie8nc3x8rfumdnebpsd6h4cp9wgkcpk4eb1xn5u7n48ok5b (Nano)
Máfia de chucrutelândia – curral conhecido gadosamente por Alemanha – e chefiada pela Rainha do gado, Ângela Merkel – que tem as aspirações ditatoriais, conforme pode ser visto no víde: Angela Merkel acha que democracia é só quando ela ganha - sequestrou, e pior, mandou internar na ala psiquiátrica uma advogada que ousou contestar a validade juspositivista do lockdown, na terra da do bigodismo – você sabe, a N word que não podemos falar para não desmonetizar o vídeo. Pois bem, Beate Bahner, a advogada em questão, soltou uma nota, em 3 de abril, contra o lockdown alemão. Ela afirmou, dentre outras coisas, que o lockdown era: “flagrantemente inconstitucional, e infringia, de modo sem precedentes, muitos dos direitos fundamentais do cidadão.”
Europa a ultima batalha parte 4:
- Judeia declara guerra a Alemanha
- Terrorismo anti-alemão e guerra
- Migração Judaica do Terceiro Reich, Acordo de Transferência de judeus para a Palestina (Acordo Haavara) e Plano de Madagaskar
- A solução final
- A luta de Hitler pela paz e as ofertas de paz da Alemanha
- O início da Segunda Guerra Mundial
- Infiltração Comunista e sionismo Internacional
Playlist completa: https://www.bitchute.com/playlist/U8IuTWddDr9X/
Hellstorm (Tempestade Infernal) é um excelente documentário sobre os verdadeiros acontecimentos da 2ª Guerra Mundial.
Neste documentário o espectador fica a conhecer o drama dos alemães após o final da guerra, que nunca é mostrado pelos canais de TV e contadores de histórias habituais.
Título original: HELLSTORM - The Real Genocide of Nazi Germany.
OpenTube:
https://open.tube/videos/watch/543ab001-81ef-468c-afef-25108f028ac9
Créditos: Nationalism is Life
Legenda: Nationalism is Life
Créditos das Legendas: matheus19625
Ao invadir a Rússia, Hitler se antecipou em aproximadamente duas semanas ao ataque comunista contra a Alemanha.
[(...) Guerra de Prevenção ou Operação Barbarossa
Tropas alemãs durante a Guerra de Prevenção.
A Operação Barbarossa foi uma operação de prevenção que teve início em 22 de junho de 1941 para evitar uma futura invasão soviética. Stalin tinha planejado atacar a Alemanha em 06 de julho do mesmo ano e tal plano se chamava Operação Groza. A inteligência alemã descobriu e iniciou o ataque preventivo sobre a União Soviética.
A Campanha Balcânica atrasou o ataque alemão contra contra os territórios ocupados pelo regime soviético por seis semanas.
A União Soviética em 1939 concentrou 80% do seu potencial militar na fronteira ocidental, já havia tentado invadir a Finlândia, invadiu os países bálticos e a Bessarábia. Devido a esta ameaça, a Alemanha juntamente com outros membros do Eixo Europeu declarou a guerra à União Soviética. Durante o verão, o Eixo obteve ganhos significativos em território soviético, ao mesmo tempo em que fazia uma grande quantidade de soldados inimigos como prisioneiros de guerra. Contemporaneamente, é criado o Corredor Persa após a Invasão anglo-soviética do Irão, por onde os Aliados enviavam mantimentos aos soviéticos. Em agosto as forças alemãs tomaram a cidade de Smolensk, um local de importância estratégica para o avanço contra Moscovo.[(...)]
