Follow me: http://linktr.ee/fishuk
Blog version: http://fishuk.cc/argentine
J'ai d'abord traduit cet hymne au portugais (Brésil), et ensuite j'ai décidé aussi de le traduire au français, pour que plus de gens puissent prendre connaissance de cette belle chanson patriotique. En outre, je suppose aussi que les Français ont une admiration particulière envers l'Argentine, comme résultat des anciennes relations politiques et culturelles entre la France et ce pays sud-américain. Enfin, j'espère que mon français ne soit pas mal, car je l'apprends depuis 2006, et ce n'est pas ma langue maternelle !
L'Hymne national argentin a les paroles écrites par Vicente López y Planes en 1812, et la musique composée par Blas Parera y Moret en 1813. Il a été commandé par l'Assemblée générale constituante, qui gouvernait alors l'actuelle République argentine. Il est connu aussi comme « Marche patriotique » ou « Chanson patriotique », et parfois de façon erronée, à l'étranger, par ses premiers mots, « ¡Oíd, mortales! ». Ce n'est qu'en 1847 qu'il a été publié sous le titre « Himno Nacional Argentino », et comme ça il est devenu connu. En 1860, Juan Pedro Esnaola a fait quelques changements dans la musique, basés sur quelques notes laissées par Blas Parera.
Dotée autrefois d'un poème beaucoup plus long, l'exécution de l'hymne pouvait durer 20 minutes, mais en 1900 le texte actuel raccourci a été imposé, et en 1924 une nouvelle adaptation mélodique a réduit la duration à moins de 4 minutes. Toutefois, ce n'est que le 24 de abril de 1944 qu'un décret a institué cette marche comme l'hymne national officiel. Le président de la République était alors Edelmiro Farrell, un militaire qui exerçait le pouvoir de facto, sans avoir été élu, lors de la dictature imposée par un coup en 1943.
On trouve ici la vidéo sans sous-titres : http://youtu.be/OqSQo2aifAA. Elle avait déjà les sous-titres en espagnol, mais sa synchronie est différente des miens. J'ai décidé de ne pas les effacer, à fin de rendre plus riche la vidéo, bien que son espagnol aille quelques erreus de graphie. Moi-même ai traduit et sous-titré en français, à partir du texte donné sur la Wikipédia, mais quelque peu modifié. Lisez les paroles en espagnol :
¡Oíd, mortales!, el grito sagrado:
¡libertad!, ¡libertad!, ¡libertad!
Oíd el ruido de rotas cadenas;
ved en trono a la noble igualdad.
¡Ya su trono dignísimo abrieron
las Provincias Unidas del Sud!
Y los libres del mundo responden:
¡al gran pueblo argentino, salud!
¡Al gran pueblo argentino, salud!
Y los libres del mundo responden:
¡al gran pueblo argentino, salud!
Y los libres del mundo responden:
¡al gran pueblo argentino, salud!
Sean eternos los laureles
que supimos conseguir,
que supimos conseguir:
Coronados de gloria vivamos,
¡o juremos con gloria morir!
¡O juremos con gloria morir!
¡O juremos con gloria morir!
Siga-me: http://linktr.ee/fishuk
Versão blog: http://fishuk.cc/argentina
O Hino Nacional Argentino teve a letra escrita por Vicente López y Planes em 1812, e a melodia composta por Blas Parera y Moret em 1813. A encomenda foi feita pela Assembleia Geral Constituinte, que então governava a atual República Argentina. Ele passou também a ser conhecido como "Marcha Patriótica" ou "Canção Patriótica", e por vezes erronamente, no estrangeiro, pelas suas palavras iniciais, "¡Oíd, mortales!". Apenas em 1847 apareceria publicado como "Himno Nacional Argentino", e assim passou a ser conhecido. Em 1860, Juan Pedro Esnaola fez algumas mudanças na melodia, baseando-se em anotações deixadas pelo compositor.
Com um poema originalmente bem mais extenso, o hino chegava a ser tocado por 20 minutos, mas em 1900 passou a valer a atual letra abreviada, e em 1924 nova adaptação melódica reduziu a duração pra menos de 4 minutos. Contudo, apenas em 24 de abril de 1944 um decreto determinou que essa marcha devia ser oficialmente o hino nacional. O presidente era Edelmiro Farrell, militar que exercia o poder "de facto", sem ter sido eleito, durante a ditadura instaurada por um golpe em 1943.
Eu baixei desta página o vídeo sem legendas: http://youtu.be/OqSQo2aifAA. A própria dona do canal deve ter sido quem inseriu as legendas espanholas, sem combinar em sincronia, porém, com as minhas. Eu resolvi deixá-las pra tornar o vídeo mais rico, embora elas tenham uns erros de grafia. Eu mesmo traduzi e legendei, tendo tirado da Wikipédia em espanhol a letra do hino e as informações históricas. Segue a letra espanhola:
¡Oíd, mortales!, el grito sagrado:
¡libertad!, ¡libertad!, ¡libertad!
Oíd el ruido de rotas cadenas;
ved en trono a la noble igualdad.
¡Ya su trono dignísimo abrieron
las Provincias Unidas del Sud!
Y los libres del mundo responden:
¡al gran pueblo argentino, salud!
¡Al gran pueblo argentino, salud!
Y los libres del mundo responden:
¡al gran pueblo argentino, salud!
Y los libres del mundo responden:
¡al gran pueblo argentino, salud!
Sean eternos los laureles
que supimos conseguir,
que supimos conseguir:
Coronados de gloria vivamos,
¡o juremos con gloria morir!
¡O juremos con gloria morir!
¡O juremos con gloria morir!
Buenos Aires has allowed me to ride on my one-wheel, electric Segway for over six years without difficulties. Here is my latest ride, a two-km treck down the Avenue 9 de Julio starting at the Obelisco and ending in San Telmo. I have been starting to catch up on videos, creating and editing some of my experiences. I hope to get a bit more professional yet stay my goofy self as I progress in this endeaver.
I am also on Gab.com: https://gab.com/sponge-bob
Steemit.com: https://steemit.com/@sponge-bob
Bittubers.com: https://bittubers.com/profile/spongebob
Bittube: https://bit.tube/bobsponge (shutting down in Sept)
Traveling on one wheel starting at the Obelisco then on south to San Telmo. It is the tail end of summer.
In response to a comment, I take a virtual tour in Buenos Aires and check out the amazing "French" style buildings. In other places, it's called "Colonial" or "Greco-Roman" or "Baroque" style but it's the same thing, same signature architecture all over the world. Most museums, government buildings, synagogs, post offices are built in this style. To me, this is definitely a signature Tartarian / Atlantis style architecture and it's amazingly full of intricate details.
SUPPORT ME
https://barnabasnagy.com/support-me.html
MERCH
https://barnabasnagy.com/merch.html
CONNECT WITH ME
https://barnabasnagy.com/connect.html
BACKUP CHANNELS
https://barnabasnagy.com/video.html
SOURCES & CREDITS
https://www.minds.com/newsfeed/935622611165171712
President Trump, First Lady Melania Depart for G-20 Summit Buenos Aires, Argentina
