Siga-me: http://linktr.ee/fishuk
Versão blog: http://fishuk.cc/khrani
O último hino do Império da Rússia, período em que mandavam o tsar e a tsarina, foi "Боже, Царя храни!" (Bozhe, Tsaria khrani!), "Deus salve o Tsar!", utilizado de 1833 a 1917. Neste ano, em 8 de março, houve a Revolução de Fevereiro (segundo o calendário juliano), que destronou o soberano e instaurou um governo republicano provisório. A letra é de Vasili Zhukovski, e a melodia é de Aleksei Lvov.
Em 1833, o tsar Nicolau 1.º visitou a Áustria e a Prússia, onde era recebido com a melodia de "God Save the King", então usada como hino russo com letra de Vasili Zhukovski sob o nome "A oração dos russos". Essa melodia não agradava ao soberano, que na volta incumbiu Aleksei Lvov, o músico mais próximo dele, de compor um novo hino, que também recebeu letra de Zhukovski. Ele foi executado pela primeira vez em 18 ou 25 de dezembro de 1833, sob o nome "A oração do povo russo", e foi oficializado no dia 31, já chamado "Deus salve o tsar!". Com a Revolução de Fevereiro, foi substituído pela "Marselhesa Operária", e este foi substituído após a Revolução de Outubro pela "Internacional". Na URSS, o hino só seria ouvido de novo em 1958, no filme "Tikhi Don". Em seu livro "Ante um limiar histórico. Silhuetas políticas" (não traduzido), Trotsky chama o canto tsarista de "hino de guerra dos pogroms".
A canção completa contém sete estrofes, sendo apenas a primeira delas cantada, e outra parte delas compondo o antigo hino "A oração dos russos". Vasili Andreievich Zhukovski (1783-1852) foi um poeta, crítico e tradutor, um dos fundadores do romantismo na poesia russa. Ganhou muitos títulos e condecorações, e se tornou muito próximo da corte tsarista, tendo iniciado a tradução da "Odisseia" em 1842. Em Düsseldorf, casou-se aos 58 anos com a filha de um famoso pintor, a qual tinha 19, e enfim morreu na própria Alemanha. Aleksei Fiodorovich Lvov (1798-1870) foi um compositor, maestro e político. Realizou uma carreira militar e foi considerado um musicista genial e virtuoso.
Usei agora "você", e não "tu", pra referência a Deus, e mantive a fórmula consagrada, "Deus salve o Tsar!", baseada na inglesa, sem a vírgula após "Deus". Eu traduzi, legendei e montei o vídeo, tendo tirado os áudios, que às vezes eram apenas trechos da versão integral, dos seguintes vídeos:
http://youtu.be/emNUP3EMu98
http://youtu.be/f3vvR5Lt81Q
http://youtu.be/9yDs72NuCrg
http://youtu.be/moyBlTti2_g
Além de vários áudios, três legendas, em russo cirílico e transliterado, e em português! Tudo isso porque o hino é muito pequeno e os versos são bem curtos, então o vídeo ia ficar muito sem graça. Eu pensei em colocar na ortografia pré-1918, mas não ia mudar quase nada, e um dos versos ia ficar muito comprido. Segue a letra em russo:
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!
Боже, Царя, Царя храни!
Храни! Храни! Храни! Храни!
Siga-me: http://linktr.ee/fishuk
Versão blog: http://fishuk.cc/khrani
O último hino do Império da Rússia, período em que mandavam o tsar e a tsarina, foi "Боже, Царя храни!" (Bozhe, Tsaria khrani!), "Deus salve o Tsar!", utilizado de 1833 a 1917. Neste ano, em 8 de março, houve a Revolução de Fevereiro (segundo o calendário juliano), que destronou o soberano e instaurou um governo republicano provisório. A letra é de Vasili Zhukovski, e a melodia é de Aleksei Lvov.
Em 1833, o tsar Nicolau 1.º visitou a Áustria e a Prússia, onde era recebido com a melodia de "God Save the King", então usada como hino russo com letra de Vasili Zhukovski sob o nome "A oração dos russos". Essa melodia não agradava ao soberano, que na volta incumbiu Aleksei Lvov, o músico mais próximo dele, de compor um novo hino, que também recebeu letra de Zhukovski. Ele foi executado pela primeira vez em 18 ou 25 de dezembro de 1833, sob o nome "A oração do povo russo", e foi oficializado no dia 31, já chamado "Deus salve o tsar!". Com a Revolução de Fevereiro, foi substituído pela "Marselhesa Operária", e este foi substituído após a Revolução de Outubro pela "Internacional". Na URSS, o hino só seria ouvido de novo em 1958, no filme "Tikhi Don". Em seu livro "Ante um limiar histórico. Silhuetas políticas" (não traduzido), Trotsky chama o canto tsarista de "hino de guerra dos pogroms".
A canção completa contém sete estrofes, sendo apenas a primeira delas cantada, e outra parte delas compondo o antigo hino "A oração dos russos". Vasili Andreievich Zhukovski (1783-1852) foi um poeta, crítico e tradutor, um dos fundadores do romantismo na poesia russa. Ganhou muitos títulos e condecorações, e se tornou muito próximo da corte tsarista, tendo iniciado a tradução da "Odisseia" em 1842. Em Düsseldorf, casou-se aos 58 anos com a filha de um famoso pintor, a qual tinha 19, e enfim morreu na própria Alemanha. Aleksei Fiodorovich Lvov (1798-1870) foi um compositor, maestro e político. Realizou uma carreira militar e foi considerado um musicista genial e virtuoso.
Queria fazer algumas correções na letra. Uma é traduzir "pravoslavny" não como "guardião das traduções russas", mas pelo seu sentido literal, "ortodoxo", e outra é traduzir o verbo "tsarstvovat" não como "imperar" (já que a Rússia era um império), mas "reinar", que é mais simples. "Tsarstvovat" remete a "tsar", e só temos "reinar" (rei), "imperar" (imperador) e "governar". Eu traduzi, legendei e montei o vídeo, e segue a letra em russo:
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!
Боже, Царя, Царя храни!
Храни! Храни! Храни! Храни!
▶ Ⓐ FULL FREE COLLECTION OF 100s of FILMS https://www.thepennypost.net/
▶ Ⓐ ENGLISH LANGUAGE COURSE https://www.youtube.com/watch?v=On1aqO-Gw00&list=PLv4smi6GoFUNGusD6ElnpNs2_Rjj5Yb1U
▶ Ⓐ FULL FREE COLLECTION OF 100s of FILMS https://www.thepennypost.net/
▶ Ⓐ ENGLISH LANGUAGE COURSE https://www.youtube.com/watch?v=On1aqO-Gw00&list=PLv4smi6GoFUNGusD6ElnpNs2_Rjj5Yb1U
Feb 3, 2021
Paul Joseph Watson
The New York Times has amplified claims by “experts” who are calling for Joe Biden to appoint a “reality czar,” prompting critics to compare the idea to the Ministry of Truth in George Orwell’s 1984.
In an article entitled ‘How the Biden Administration Can Help Solve Our Reality Crisis’, the NYT’s Kevin Roose cites “experts” who are calling on “the Biden administration put together a cross-agency task force to tackle disinformation and domestic extremism, which would be led by something like a “reality czar.”
Our Turbo Charge Your Body's Defenses Sale is now live! Refresh your cells with our high-quality products today!
https://www.infowarsstore.com/
Dec 10, 2020
The David Knight Show
“Testing Czar”, Adm Giroir, said there will be BIG financial incentives & rewards to those giving you a 2nd vaccine shot and National Guard won’t just deliver but will “put needles into arms.
For viral content, in-depth insights and breaking news be sure to follow David Knight on Parler and Twitter @Libertytarian
Our Cyber Week Sale is now live! Prepare for the future with free shipping and up to 60% off our hottest products today!
https://www.infowarsstore.com/
