Click to copy, then share by pasting into your messages, comments, social media posts and websites.
Click to copy, then add into your webpages so users can view and engage with this video from your site.
Report Content
We also accept reports via email. Please see the Guidelines Enforcement Process for instructions on how to make a request via email.
Thank you for submitting your report
We will investigate and take the appropriate action.
IA - Re;BIRTH (Sele-P)
DETAILS
Song title: Re;BIRTH
Vocal: IA, Lily
Music, lyrics: Sele-P (music, lyrics)
Illustration: Yuuki Kira (illust)
Album: YANDELOID CONCEPTION
Views: 260,000+
EXTERNAL LINKS
YouTube: youtube.com/watch?v=EAyoupj8b-U (English subtitled)
NicoNico: https://sp.nicovideo.jp/watch/sm18185556
Upload date: 24 June 2012
AUTHOR'S DESCRIPTION
"Sleeping inside, is another me............."
LYRICS AND TRANSLATIONS
Japanese Romaji English
悲しみの刹那だけ 永久に狂おしく 堕ちてく kanashimi no setsuna dake towa ni kuruoshiku ochiteku Only at the moment of sorrows I'll be crazily fallen forever
嘆きの叫びは もう 届かないけど nageki no sakebi wa mou todokanai kedo Though the scream of grief can't reach any longer
傷痕が疼きだす 鮮血と共に 流れて kizuato ga uzukidasu senketsu to tomoni nagarete The scar starts to ache and it flows with the fresh blood
心の中で眠る 違う私が kokoro no naka de nemuru chigau watashi ga A different me sleeps inside my heart
苦しい気持ちが 廻り続けて kurushii kimochi ga mawari tsuzukete The painful feelings keep on going around
自分を責めても 落ち着かなくて jibun wo semete mo ochitsukanakute As I feel remorse, I can't feel at ease
絶望だけが 全てを包んで zetsubou dake ga subete wo tsutsunde Only despair wraps everything
抑えられない感情 覚醒(めざ)め始める osaerarenai kanjou mezame hajimeru The feelings that I can't control start to awake
悲しみの刹那だけ 永久に狂おしく 堕ちてく kanashimi no setsuna dake towa ni kuruoshiku ochiteku Only at the moment of sorrows I'll be crazily fallen forever
嘆きの叫びは もう 届かないけど nageki no sakebi wa mou todokanai kedo Though the scream of grief can't reach any longer
傷痕が疼きだす 鮮血と共に 流れて kizuato ga uzukidasu senketsu to tomoni nagarete The scar starts to ache and it flows with the fresh blood
心の中で眠る 違う私が kokoro no naka de nemuru chigau watashi ga A different me sleeps inside my heart
覚醒(めざ)め動き出す 夢 mezame ugokidasu yume A dream awakes and starts to move
流血を誘い 流れて ryuuketsu wo sasoi nagarete It lures bloodshed and flows
輝く刃が 赤く染まっていく kagayaku yaiba ga akaku somatte iku The shining blade is staining red
欲望に捕われた 儚い幻 虚ろに yokubou ni torawareta hakanai maboroshi utsuro ni Out of the mirror which vacantly reflects the faint illusion captured by rage
映し出す鏡から 描き出す花 utsushidasu kagami kara egakidasu hana A flower was drawn
眠りから醒めても 記憶が無くて nemuri kara samete mo kioku ga nakute Even when I awake from my sleep, I don't have my memory
愛しい人が いなくなっていく itoshii hito ga inaku natte iku My beloved ones are disappearing
探しても何故か 思い出せなくて
sagashite mo nazeka omoidasenakute
I don't know why but I can't remember even if I seek
真実はどこにもない 記憶の彼方
shinjitsu wa doko nimo nai kioku no kanata
The truth is nowhere. It's beyond the memory
la la la la la la la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la la la la la la la
la la la la la la la la
乱れ咲き散る花が 儚く愛しく 輝く
midare saki chiru hana ga hakanaku itoshiku kagayaku Flowers that madly bloom and fall faintly lovely shine
鮮血に彩られた 最期の世界
senketsu ni irodorareta saigo no sekai
The world of the end is colored with the fresh blood
途方に暮れたままで 立ち尽くしている tohou ni kureta mama de tachi tsukushite iru I'm at a loss and standing still
涙が止まらない 赤く染まった 私の手から namida ga tomaranai akaku somatta watashi no te kara
I can't stop my tears. Out of my hand stained red
刃が地面に落ちる 現実が 理解できない yaiba ga jimen ni ochiru genjitsu ga rikai dekinai The blade falls. I can't understand the reality
どうして 大好きな人が 倒れているの・・・? doushite daisuki na hito ga taorete iru no...? Why is the one I love lying on the ground...?
私が 殺すはずはない だけど どうしてここにいるの・・・?
watashi ga korosu hazu wa nai dakedo doushite koko ni iru no...?
I couldn't be the one who killed my beloved, but why am I here..?
返り血を 浴びながら 祈る世界
kaerichi o abinagara inoru sekai
Bathed with the blood of my beloved, I pray in the world.
English translation by blacksaingrain
Category | Music |
Sensitivity | Normal - Content that is suitable for ages 16 and over |
Playing Next
Related Videos
3 years, 5 months ago
Kagamine Rin - Rebirth Doll Garden (English subtitles)
3 years, 7 months ago
Hatsune Miku - Unhappy Refrain (English subtitles)
3 years, 8 months ago
IA - 「Adam」(English subtitles)
3 years, 8 months ago
MAYU - Devil, Girl and Blind Jealousy
3 years, 8 months ago
MAYU - Bloodstained Switch (English subtitled)
3 years, 8 months ago
Warning - This video exceeds your sensitivity preference!
To dismiss this warning and continue to watch the video please click on the button below.
Note - Autoplay has been disabled for this video.