Request Moderation
Registered user account required
Please Login or Register to submit a moderation request.
Email Submissions
We also accept moderation reports via email. Please see the Content Moderation Policy for instructions on how to make a moderation request via email.
"Zanoni", Book 1, Chapter X, by Edward Bulwer-Lytton
Chapter X:
Che difesa miglior ch' usbergo e scudo,
E la santa innocenza al petto ignudo!
"Ger. Lib.," c. viii. xli.
----
Some Italian in this chapter, which is a lot easier for me than French, but I'm sure native speakers will still cringe at my efforts here ;-)
Lares seems to have multiple pronunciations, even in English. I went with the Latin pronunciation, since it is a Latin word.
Leghorn? I'm surprised he used that name and not the Italian name: Livorno
"Ove alcun legno Rado, o non mai va dalle nostre sponde, Fuor tutti i nostri lidi" ("Ger.Lib.," cant. xiv. 69.): Where ship seldom or never comes from our coasts
Ger.Lib. = Gerusalemme liberata: Jerusalem Delivered, an epic poem by the Italian poet Torquato Tasso, first published in 1581, that tells a largely mythified version of the First Crusade in which Christian knights, led by Godfrey of Bouillon, battle Muslims in order to take Jerusalem.
Donna giovin di viso antica d'anni: ancient in years, but ever young in aspect
"Quinci ella in cima a una montagna ascende
Disabitata, e d’ ombre oscura e bruna;
E par incanto a lei nevose rende
Le spalle e i fianchi; e sensa neve alcuna
Gli lascia il capo verdeggiante e vago;
E vi fonda un palagio appresso un lago."
There, she a mountain's lofty peak ascends, Unpeopled,
shady, shagg'd with forests brown, Whose sides, by power of
magic, half-way down She heaps with slippery ice and frost
and snow, But sunshiny and verdant leaves the crown With
orange-woods and myrtles,-speaks, and lo! Rich from the
bordering lake a palace rises slow.
-Wiffin's "Translation."
The picture used is the Angel of Grief by William Wetmore Story, which is actually from a cemetery in Rome for Protestants, so not the best fit for a Neapolitan Roman Catholic, but I still feel like it is a fitting image to capture the mood of this chapter.
To follow along: https://www.gutenberg.org/files/2664/2664-h/2664-h.htm#link2HCH0010
Category | Arts & Literature |
Sensitivity | Normal - Content that is suitable for ages 16 and over |
Playing Next
Related Videos


"Munitions of War" by Arthur Machen
4 days, 21 hours ago


"Zanoni", Book 1, Chapter VIII, by Edward Bulwer-Lytton
1 week, 2 days ago


"Zanoni", Book 1, Chapter VII, by Edward Bulwer-Lytton
1 week, 3 days ago


"Zanoni", Book 1, Chapter VI, by Edward Bulwer-Lytton
1 week, 4 days ago


"Zanoni", Book 1, Chapter V, by Edward Bulwer-Lytton
1 week, 5 days ago


"Zanoni", Book 1, Chapter IV, by Edward Bulwer-Lytton
1 week, 6 days ago
Warning - This video exceeds your sensitivity preference!
To dismiss this warning and continue to watch the video please click on the button below.
Note - Autoplay has been disabled for this video.
This advertisement has been selected by the videos creator, sststr.
This advertisement has been selected by the BitChute platform.
By purchasing and/or using the linked product you are helping to cover the costs of running BitChute.
It is free for anyone to opt-out of receiving advertising via the Interface tab on the Settings page.
To help support BitChute or find out more about our creator monetization policy: