Click to copy, then share by pasting into your messages, comments, social media posts and websites.
Click to copy, then add into your webpages so users can view and engage with this video from your site.
Report Content
We also accept reports via email. Please see the Guidelines Enforcement Process for instructions on how to make a request via email.
Thank you for submitting your report
We will investigate and take the appropriate action.
Sea Shanty Medley _ New TikTok Dance Compilation
Wer mehr über diese Themen erfahren möchte hier meine Channel Liste:
bitchute.com/profile/D651GYtaozjK/
There once was a ship that put to sea
– Es war einmal ein Schiff, das in See
And the name of the ship was the Billy o’ Tea
– Und der name des Schiffes war der Billy o’ Tea
The winds blew hard, her bow dipped down
– Die Winde wehten hart, ihr Bogen tauchte nach unten
Blow, my bully boys, blow (huh!)
– Schlag, mein Tyrann Jungs, Schlag (huh!)
Soon may the Wellerman come
– Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
– Um uns Zucker und Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguin’ is done
– Eines Tages, wenn die tonguin ‘ fertig ist
We’ll take our leave and go
– Wir nehmen Abschied und gehen
She’d not been two weeks from shore
– Sie war keine zwei Wochen vom Ufer entfernt
When down on her, a right whale bore
– Als unten auf ihr, ein rechter Wal Bohrung
The captain called all hands and swore
– Der Kapitän rief alle Hände und schwor
He’d take that whale in tow (huh!)
– Er würde diesen Wal im Schlepptau nehmen (huh!)
Soon may the Wellerman come
– Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
– Um uns Zucker und Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguin’ is done
– Eines Tages, wenn die tonguin ‘ fertig ist
We’ll take our leave and go
– Wir nehmen Abschied und gehen
Da-da, da-da-da-da
– Da-Da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
– Da-Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-Da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da
– Da-Da-da-da-da
What will we do with a drunken sailor?
– Was machen wir mit einem betrunkenen Seemann?
What will we do with a drunken sailor?
– Was machen wir mit einem betrunkenen Seemann?
What will we do with a drunken sailor?
– Was machen wir mit einem betrunkenen Seemann?
Early in the morning
– Früh am Morgen
Put him in the brig until he’s sober
– Legen Sie ihn in die Brigg, bis er nüchtern ist
Put him in the brig until he’s sober
– Legen Sie ihn in die Brigg, bis er nüchtern ist
Put him in the brig until he’s sober
– Legen Sie ihn in die Brigg, bis er nüchtern ist
Early in the morning
– Früh am Morgen
Way hay and up she rises
– Way Heu und bis Sie steigt
Way hay and up she rises
– Way Heu und bis Sie steigt
Way hay and up she rises
– Way Heu und bis Sie steigt
Early in the morning
– Früh am Morgen
Oh, the wind was foul and the sea ran high
– Oh, der wind war übel und das Meer lief hoch
“Leave her, Johnny, leave her”
– “Lass sie, Johnny, lass sie”
She shipped it green and none went by
– Sie verschickte es grün und keiner ging vorbei
And it’s time for us to leave her
– Und es ist Zeit für uns, Sie zu verlassen
Leave her, Johnny, leave her
– Lass sie, Johnny, lass sie
Oh, leave her, Johnny, leave her
– Oh, lass sie, Johnny, lass sie
For the voyage is long and the winds don’t blow
– Denn die Reise ist lang und die Winde wehen nicht
And it’s time for us to leave her
– Und es ist Zeit für uns, Sie zu verlassen
Cape Cod ships ain’t got no sails
– Cape Cod Schiffe haben keine Segel
Haul away, haul away
– Haul away, haul away
They’d all blown off in the Northeast gales
– Sie waren alle in den nordöstlichen Stürmen weggeblasen
And we’re bound away for Australia
– Und wir sind verpflichtet, Sie Weg für Australien
So heave her up my bully, bully boys
– So heave her up my bully, bully boys
Haul away, haul away
– Haul away, haul away
Heave her up and don’t you make a noise
– Hebe sie hoch und mach keinen Lärm
And we’re bound away for Australia
– Und wir sind verpflichtet, Sie Weg für Australien
Hey! Santiana gained a day
– Hey! Santiana gewann einen Tag
Away Santiana
– Away Santiana
Now! Pull the yan up the west, they say
– Jetzt! Ziehen Sie die Yan nach Westen, sagen sie
Along the plains of Mexico
– Entlang der Ebenen von Mexiko
Well, heave ‘er up and away we’ll go
– Gut, heave ‘er up, und Weg gehen wir
Away Santiana
– Away Santiana
Heave ‘er up and away we’ll go
– Hebe ‘er up, und Weg gehen wir
Along the plains of Mexico
– Entlang der Ebenen von Mexiko
She’s a fast clipper ship and a bully good crew
– She ‘ s a fast-clipper Schiff und ein Tyrann gute crew
Away Santiana
– Away Santiana
And an old salty yank for a captain too
– Und ein alter salziger Yank für einen Kapitän auch
Along the plains of Mexico
– Entlang der Ebenen von Mexiko
Well, heave ‘er up and away we’ll go
– Gut, heave ‘er up, und Weg gehen wir
Away Santiana
– Away Santiana
Heave ‘er up and away we’ll go
– Hebe ‘er up, und Weg gehen wir
Along the plains of Mexico
– Entlang der Ebenen von Mexiko
Santiana fought for gold
– Santiana kämpfte um Gold
Away Santiana
– Away Santiana
Around Cape Horn through the ice and snow
– Rund um Kap Hoorn durch Eis und Schnee
Along the plains of Mexico
– Entlang der Ebenen von Mexiko
Category | Music |
Sensitivity | Normal - Content that is suitable for ages 16 and over |
Playing Next
Related Videos
1 year, 7 months ago
Es wird Nacht über Deutschland
1 year, 8 months ago
ich bin ein Impfopfer aus dem 50er Jahren
1 year, 8 months ago
Rede von US-Präsident Donald Trump (28.08.20)
1 year, 8 months ago
Warning - This video exceeds your sensitivity preference!
To dismiss this warning and continue to watch the video please click on the button below.
Note - Autoplay has been disabled for this video.