Click to copy, then share by pasting into your messages, comments, social media posts and websites.
Click to copy, then add into your webpages so users can view and engage with this video from your site.
Report Content
We also accept reports via email. Please see the Guidelines Enforcement Process for instructions on how to make a request via email.
Thank you for submitting your report
We will investigate and take the appropriate action.
Narmada Stotra
Narmadashtakam - sanskrit with meaning- composed by Sri Adi Shankaracharya
सबिन्दुसिन्धुसुस्खलत्तरङ्गभङ्गरञ्जितं
द्विषत्सु पापजातजातकारिवारिसंयुतम् ।
कृतान्तदूतकालभूतभीतिहारिवर्मदे
त्वदीयपादपङ्कजं नमामि देवि नर्मदे ॥१॥
Sa-Bindu-Sindhu-Suskhalat-Tarangga-Bhangga-Ran.jitam
Dvissatsu Paapa-Jaata-Jaata-Kaari-Vaari-Samyutam |
Krtaanta-Duuta-Kaala-Bhuuta-Bhiiti-Haari-Varma-De
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||1||
Meaning:
1.1: (Salutations to Devi Narmada) Your River-body illumined with Sacred drops of Water, flows with mischievous playfulness, bending with Waves,
1.2: Your Sacred Water has the divine power to transform those who are prone to Hatred, the Hatred born of Sins,
1.3: You put an end to the fear of the messenger of Death by giving Your protective Armour (of Refuge),
1.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.
त्वदम्बुलीनदीनमीनदिव्यसम्प्रदायकं
कलौ मलौघभारहारि सर्वतीर्थनायकम् ।
सुमच्छकच्छनक्रचक्रचक्रवाकशर्मदे
त्वदीयपादपङ्कजं नमामि देवि नर्मदे ॥२॥
Tvad-Ambu-Liina-Diina-Miina-Divya-Sampradaayakam
Kalau Malau[a-O]gha-Bhaara-Haari Sarva-Tiirtha-Naayakam |
Sumaccha-Kaccha-Nakra-Cakra-Cakravaaka-Sharmade
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||2||
Meaning:
2.1: (Salutations to Devi Narmada) You confer Your Divine touch to the Lowly Fish merged in Your Holy Waters,
2.2: You take away the weight of the Sins in this age of Kali; and You are the foremost among all Tirthas (Pilgrimage),
2.3: You confer Happiness to the many Fishes, Tortoises, Crocodiles, Geese and Chakra Birds dwelling in Your Water,
2.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.
महागभीरनीरपूरपापधूतभूतलं
ध्वनत्समस्तपातकारिदारितापदाचलम् ।
जगल्लये महाभये मृकण्डसूनुहर्म्यदे
त्वदीयपादपङ्कजं नमामि देवि नर्मदे ॥३॥
Mahaa-Gabhiira-Niira-Puura-Paapa-Dhuuta-Bhuutalam
Dhvanat-Samasta-Paata-Kaari-Daari-Taapa-Daa-[A]calam |
Jagal-Laye Mahaa-Bhaye Mrkanndda-Suunu-Harmya-De
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||3||
Meaning:
3.1: (Salutations to Devi Narmada) Your River-body is Deep and Overflowing, the Waters of which remove the Sins of the Earth, ...
3.2: ... and it flows with great force making a loud reverberating Sound, splitting asunder Mountains of Distresses, the distresses which bring our downfall,
3.3: In the Heat of this World, You provide the Place of Rest and assure great Fearlessness; You Who gave the place of refuge at Your Banks to the son of Rishi Mrikandu (Rishi Markandeya was the son of Rishi Mrikandu),
3.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.
गतं तदैव मे भवं त्वदम्बुवीक्षितं यदा
मृकण्डसूनुशौनकासुरारिसेवि सर्वदा ।
पुनर्भवाब्धिजन्मजं भवाब्धिदुःखवर्मदे
त्वदीयपादपङ्कजं नमामि देवि नर्मदे ॥४॥
Gatam Tadai[aa-E]va Me Bhavam Tvad-Ambu-Viikssitam Yadaa
Mrkanndda-Suunu-Shaunaka-Asura-Ari-Sevi Sarvadaa |
Punar-Bhava-Abdhi-Janma-Jam Bhava-Abdhi-Duhkha-Varmade
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||4||
Meaning:
4.1: (Salutations to Devi Narmada) O Devi, after I have seen Your Divine Water, my attachment to the Worldly Life has indeed vanished, ...
4.2: ... Your Water, which is revered by the son of Rishi Mrikandu (The son of Rishi Mrikandu was Rishi Markandeya), Rishi Shaunaka, and the enemies of the Asuras (i.e. Devas),
4.3: ... Your Water which is a Protective Shield against the Sorrows of the Ocean of Worldly Existence, caused by repeated Births in this Ocean of Samsara (Worldly Existence),
4.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.
अलक्षलक्षकिन्नरामरासुरादिपूजितं
सुलक्षनीरतीरधीरपक्षिलक्षकूजितम् ।
वसिष्ठसिष्टपिप्पलादिकर्दमादिशर्मदे
त्वदीयपादपङ्कजं नमामि देवि नर्मदे ॥५॥
Alakssa-Lakssa-Kinnara-Amara-Asura-[A]adi-Puujitam
Sulakssa-Niira-Tiira-Dhiira-Pakssi-Lakssa-Kuujitam |
Vasissttha-Sisstta-Pippala-[A]adi-Kardama-[A]adi-Sharmade
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||5||
Meaning:
5.1: (Salutations to Devi Narmada) You are worshipped by lakhs of (i.e. innumerable) invisible celestial beings like Kinnaras (Celestial Musicians), Amaras (Devas), and also Asuras and others,
5.2: Your River-body with Auspicious Waters, as well as Your River-banks which are Calm and Composed, are filled with the sweet Sounds of lakhs of (i.e. innumerable) cooing Birds,
5.3: You confer Happiness to great sages like Vashistha, Sista, Pippala, Kardama and others,
5.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.
सनत्कुमारनाचिकेतकश्यपादिषट्पदैः_
धृतं स्वकीयमानसेषु नारदादिषट्पदैः ।
रवीन्दुरन्तिदेवदेवराजकर्मशर्मदे
त्वदीयपादपङ्कजं नमामि देवि नर्मदे ॥६॥
Sanatkumaara-Naaciketa-Kashyapa-[A]adi-Ssatt-Padaih_
Dhrtam Svakiiya-Maanasessu Naarada-[A]adi-Ssatt-Padaih |
Ravi-Indu-Rantideva-Devaraaja-
http://www.greenmesg.org/stotras/narmada/narmadashtakam.php
Category | Spirituality & Faith |
Sensitivity | Normal - Content that is suitable for ages 16 and over |
Playing Next
Related Videos
1 month, 2 weeks ago
1 month, 3 weeks ago
Apprentice Tour 1990 (featuring David Gilmour)
8 months, 2 weeks ago
8 months, 2 weeks ago
8 months, 2 weeks ago
8 months, 2 weeks ago
Warning - This video exceeds your sensitivity preference!
To dismiss this warning and continue to watch the video please click on the button below.
Note - Autoplay has been disabled for this video.