A Restauração Ode de Showa (Shōwaishin no uta) é uma canção de 1930 do oficial da marinha japonesa Mikami Taku. Foi composto como um hino para o Movimento dos Jovens Oficiais.
A música faz forte apelo às imagens naturais e religiosas. Também faz referência ao trágico herói chinês antigo Qu Yuan, um oficial honesto e poeta do condenado Estado de Chu na China pré-imperial.
Letra/Lyrics:
汨羅の渕に波騒ぎ
巫山の雲は乱れ飛ぶ
混濁の世に我立てば
義憤に燃えて血潮湧く
権門上に驕れども
国を憂うる誠なし
財閥富を誇れども
社稷を思う心なし
あゝ人栄え国亡ぶ
盲たる民世に踊る
治乱興亡夢に似て
世は一局の碁なりけり
昭和維新の春の空
正義に結ぶ益良雄が
胸裡百万兵足りて
散るや万朶の桜花
古びし死骸乗越えて
雲漂揺の身は一つ
国を憂いて立つ時に
大丈夫の歌なからめや
天の怒りか地の声か
そも只ならぬ響あり
民永劫の眠りより
醒めよ日本の朝ぼらけ
見よ九天の雲は垂れ
四海の浪は雄叫びて
革新の機到りぬと
吹くや日本の夕嵐
あゝうらぶれし天地の
迷いの道を人は行く
栄華を誇る塵の世に
誰が高楼の眺めぞや
功名何か夢の跡
消えざるものはただ誠
人生意気に感じては
成否を誰か論う
やめよ離騒の一悲曲
悲歌慷慨の日は去りぬ
我等が剣今こそは
廓清の血に踊るかな
Transliterado:
Bekira no Fuchi ni nami sawagi
fusan no kumo wa midaretobu
Kondaku no yo ni ware tateba
Gifun ni moete chishio waku
Kenmonkami ni ogoredomo
Kuni o ureuru makoto nashi
Zaibatsu tomi o kokoredomo
Shashoku o omoo kokoro nashi
Ā hito sakaeto ki horobu
Beshii koruu kami joni boruu
Chirankōbō yume ni nite
Yo wa ichi-kyoku no gonarikeri
Shōwa ishin no haru no sora
Seigi ni musubu masurao ga
Kyōri hyakuman tei tarite
Chiria banda no sakura hana
Furuu michi mukulo norikoete
Kumo hyohyo umi wa hyoku
Imo urite masu toki
Masurao tan nakarameya
Ten no ikari kaji no koe ka
Somo tada naranu hibiki ari
Kami eigono nemuri yori
Sameyo nipon no asaborake
Miyo kyūten no kumo wa tare
Shikai no nami wa otakebite
Kakushin no ko ki itarinu to
Fuku ta nipon no yū arashi
A kurabu kashi kame kyuchido
Mayo ji no mishi o hita wa iku
Eiga o hokoru chirinoyo ni
Dare kōrō no nagame zoya
Kōmyō nanika yume no ato
Kiezaru mono wa rada makoto
Jinseikini ni kanjite wa
Seihi o dareka age suruoho
Yameyo li Sao no ichi hikyoku
Hikako gai no hia sarinu
Warera wa tsurugi ima koso wa
Kakusei no chi ni odoru kana