World Geopolitics News

channel image

World Geopolitics News

[email protected]

subscribers

Andiamo verso una società che si abitua a non fare sesso. Si tratta di una questione importante e che ha importanti implicazioni a diversi livelli sulla salute e sull’equilibrio mentale della popolazione. Un uomo e una donna che non fanno sesso si troveranno ad affrontare grossi problemi, soprattutto con il loro equilibrio mentale che li rende perfetti candidati alla “Depressione”.

Caminhamos para uma sociedade que está se acostumando a não fazer sexo. Esta é uma questão importante e tem implicações importantes a diferentes níveis na saúde e no equilíbrio mental da população. Um homem e uma mulher que não fazem sexo acabarão com grandes problemas, principalmente de equilíbrio mental, o que os torna candidatos perfeitos para a “Depressão”.

Nous allons vers une société qui s’habitue à ne pas avoir de relations sexuelles. Il s’agit d’un enjeu majeur qui a des implications importantes à différents niveaux sur la santé et l’équilibre mental de la population. Un homme et une femme qui n’ont pas de relations sexuelles se retrouveront avec des problèmes majeurs, notamment au niveau de leur équilibre mental, ce qui en fait de parfaits candidats à la « Dépression ».

Vamos hacia una sociedad que se está acostumbrando a no tener sexo. Este es un tema importante y tiene importantes implicaciones a diferentes niveles sobre la salud y el equilibrio mental de la población. Un hombre y una mujer que no tienen relaciones sexuales terminarán con problemas importantes, especialmente con su equilibrio mental, lo que los convierte en candidatos perfectos para la “Depresión”.

Wir bewegen uns auf eine Gesellschaft zu, die sich daran gewöhnt, keinen Sex zu haben. Dies ist ein großes Problem und hat auf verschiedenen Ebenen erhebliche Auswirkungen auf die Gesundheit und das psychische Gleichgewicht der Bevölkerung. Ein Mann und eine Frau, die keinen Sex haben, werden am Ende große Probleme haben, insbesondere mit ihrem geistigen Gleichgewicht, was sie zu perfekten Kandidaten für eine „Depression“ macht.

Wir bewegen uns auf eine Gesellschaft zu, die sich daran gewöhnt, keinen Sex zu haben. Dies ist ein großes Problem und hat auf verschiedenen Ebenen erhebliche Auswirkungen auf die Gesundheit und das psychische Gleichgewicht der Bevölkerung. Ein Mann und eine Frau, die keinen Sex haben, werden am Ende große Probleme haben, insbesondere mit ihrem geistigen Gleichgewicht, was sie zu perfekten Kandidaten für eine „Depression“ macht.

We are going towards a society that is getting used to not having sex. This is a major issue and it has important implications at different levels on the population’s health and mental balance. A man and a woman who do not have sex will end up with major issues, especially with their mental balance which makes them perfect candidates for “Depression”.

Büyük ilaç şirketlerinin dünya çapında doktorlar üzerinde uzun süredir nüfuzu var ve bu da tıp mesleğine olan güveni şekillendiriyor. Yolsuzluk, siyasi çevrelere benzer şekilde her iki alana da nüfuz ediyor. Doğru teşviklerle uygulayıcılar etkilenebilir ve lisans iptali korkusuyla uyumları sağlanabilir. Görünüşte kamu refahının koruyucusu olan sağlık bakanları bile bu durumdan muaf değil ve sıklıkla ilaç cömertliği ağına takılıyorlar.

Las principales empresas farmacéuticas llevan mucho tiempo ejerciendo influencia sobre los médicos de todo el mundo, generando confianza en la profesión médica. La corrupción permea ambos ámbitos, al igual que los círculos políticos. Con los incentivos adecuados, se puede convencer a los profesionales y garantizar su cumplimiento a través del espectro de la revocación de la licencia. Incluso los ministros de salud, aparentemente guardianes del bienestar público, no son inmunes y a menudo se ven enredados en la red de la generosidad farmacéutica.

Крупные фармацевтические компании уже давно имеют влияние на врачей во всем мире, формируя доверие к медицинской профессии. Коррупция пронизывает обе сферы, подобно политическим кругам. При наличии правильных стимулов практикующих специалистов можно поколебать, и их соблюдение будет обеспечено угрозой отзыва лицензии. Даже министры здравоохранения, якобы стражи общественного благосостояния, не застрахованы и часто запутываются в паутине фармацевтической щедрости.

প্রধান ফার্মাসিউটিক্যাল কোম্পানিগুলো দীর্ঘদিন ধরে বিশ্বব্যাপী ডাক্তারদের ওপর প্রভাব বিস্তার করেছে, চিকিৎসা পেশায় আস্থা তৈরি করেছে। দুর্নীতি রাজনৈতিক বৃত্তের মতো উভয় ক্ষেত্রেই বিস্তৃত। সঠিক প্রণোদনা দিয়ে, অনুশীলনকারীদের প্ররোচিত করা যেতে পারে, এবং লাইসেন্স প্রত্যাহারের মাধ্যমে তাদের সম্মতি নিশ্চিত করা যায়। এমনকি স্বাস্থ্যমন্ত্রীরাও, জনসাধারণের কল্যাণের বাহ্যিক অভিভাবক, অনাক্রম্য নন, প্রায়শই ফার্মাসিউটিক্যাল বিশালতার জালে জড়িয়ে পড়েন।

এটা নিছক অনুমান নয়; ফার্মাসিউটিক্যাল শিল্পে আমার পরিবারের শিকড় আমাকে এর অভ্যন্তরীণ কাজের মধ্যে প্রথমত অন্তর্দৃষ্টি দিয়েছে। বছরের পর বছর ধরে, ঘুষের কৌশল বিকশিত হয়েছে। আজ, প্রকাশ্য অর্থপ্রদানের পরিবর্তে, চিকিত্সকদের প্রশংসনীয় গ্লোবাল কনফারেন্সে প্ররোচিত করা হয়, প্রায়শই বিলাসবহুল পশ্চাদপসরণ হিসাবে দ্বিগুণ হয়। উপস্থিতি ঐচ্ছিক; আনুগত্য বাধ্যতামূলক। মূল্য? ব্যয়বহুল ওষুধগুলি নির্ধারণ করা, প্রায়শই অপ্রয়োজনীয় এবং প্রতিকূল প্রভাব সহ, রোগীদের অবস্থাকে আরও বাড়িয়ে তোলে।

চিকিৎসা ভ্রাতৃত্বের মধ্যে, মাফিয়াদের অনুরূপ সুরক্ষার সংস্কৃতি ভুল অনুশীলনকারীদের রক্ষা করে। অসৎ আচরণের জন্য দোষী সাব্যস্ত হওয়া বিরল, যা "চিকিৎসা মতামত" এর ঢাল দ্বারা রক্ষিত, একটি আপাতদৃষ্টিতে অমূলক প্রতিরক্ষা, এমনকি রোগীর ক্ষতি বা মৃত্যুর মুখেও। এটি একটি উদ্বেগজনক বাস্তবতা যেখানে চিকিৎসার বিচার দায়বদ্ধতাকে অগ্রাহ্য করে, রোগীদের দুর্বল এবং ন্যায়বিচারকে অধরা করে দেয়।

As principais empresas farmacêuticas há muito que exercem influência sobre os médicos em todo o mundo, moldando a confiança na profissão médica. A corrupção permeia ambos os domínios, semelhante aos círculos políticos. Com os incentivos certos, os profissionais podem ser influenciados e a sua conformidade garantida através do espectro da revogação da licença. Mesmo os ministros da saúde, ostensivamente guardiões do bem-estar público, não estão imunes, muitas vezes enredados na teia da generosidade farmacêutica.

חברות התרופות הגדולות השפיעו זה מכבר על רופאים ברחבי העולם, ומעצבות את האמון במקצוע הרפואה. השחיתות מחלחלת לשני התחומים, בדומה לחוגים פוליטיים. עם התמריצים הנכונים, ניתן לסחוף את המתרגלים, ולהבטיח את תאימותם באמצעות רוח הרפאים של שלילת רישיון. אפילו שרי בריאות, כביכול שומרי רווחת הציבור, אינם חסינים, ולעתים קרובות מסתבכים ברשת של רווחה פרמצבטית.

Le principali aziende farmaceutiche esercitano da tempo un’influenza sui medici a livello globale, plasmando la fiducia nella professione medica. La corruzione permea entrambi gli ambiti, analogamente ai circoli politici. Con i giusti incentivi, i professionisti possono essere influenzati e la loro conformità garantita dallo spettro della revoca della licenza. Persino i ministri della Sanità, apparentemente guardiani del benessere pubblico, non sono immuni, spesso intrappolati nella rete della generosità farmaceutica.

Große Pharmaunternehmen üben seit langem Einfluss auf Ärzte auf der ganzen Welt aus und prägen das Vertrauen in die Ärzteschaft. Korruption durchdringt beide Bereiche, ebenso wie politische Kreise. Mit den richtigen Anreizen können Praktiker beeinflusst und ihre Einhaltung durch den Schreckgespenst des Lizenzentzugs sichergestellt werden. Sogar Gesundheitsminister, angebliche Hüter des öffentlichen Wohlergehens, sind nicht immun und oft in das Netz pharmazeutischer Großzügigkeit verstrickt.

Dies ist keine bloße Vermutung; Die Wurzeln meiner Familie in der Pharmaindustrie haben mir Einblicke aus erster Hand in deren Innenleben gewährt. Im Laufe der Jahre haben sich Bestechungstaktiken weiterentwickelt. Anstelle offener Zahlungen werden Ärzte heute mit aufwendigen globalen Konferenzen umworben, die oft auch als Luxus-Retreats dienen. Die Teilnahme ist optional; Loyalität ist Pflicht. Der Preis? Die Verschreibung kostspieliger, oft unnötiger und mit Nebenwirkungen verbundener Medikamente verschlimmert den Zustand der Patienten.

Innerhalb der Ärzteschaft schützt eine Mafia-ähnliche Schutzkultur fehlgeleitete Ärzte. Verurteilungen wegen Kunstfehlern sind selten und werden durch den Schutzschild der „ärztlichen Meinung“ geschützt, einer scheinbar unfehlbaren Verteidigung, selbst angesichts der Verletzung oder des Todes des Patienten. Es ist eine besorgniserregende Realität, in der das ärztliche Urteil die Verantwortung übersteigt und Patienten verletzlich und Gerechtigkeit unerreichbar macht.

Major pharmaceutical companies have long wielded influence over doctors globally, shaping trust in the medical profession. Corruption permeates both realms, akin to political circles. With the right incentives, practitioners can be swayed, and their compliance ensured through the specter of license revocation. Even health ministers, ostensibly guardians of public well-being, aren't immune, often entangled in the web of pharmaceutical largesse.

This isn't mere conjecture; my family's roots in the pharmaceutical industry have granted me firsthand insight into its inner workings. Over the years, bribery tactics have evolved. Today, instead of overt payments, doctors are wooed with lavish global conferences, often doubling as luxury retreats. Attendance is optional; loyalty is mandatory. The price? Prescribing costly medications, often unnecessary and rife with adverse effects, exacerbates patients' conditions.

Within the medical fraternity, a culture of protection akin to the Mafia shields errant practitioners. Convictions for malpractice are rare, shielded by the shield of "medical opinion," a seemingly infallible defense, even in the face of patient harm or death. It's a troubling reality where medical judgment supersedes accountability, leaving patients vulnerable and justice elusive.

Les grandes sociétés pharmaceutiques exercent depuis longtemps une influence sur les médecins du monde entier, façonnant ainsi la confiance dans la profession médicale. La corruption imprègne ces deux domaines, à l’instar des cercles politiques. Avec les bonnes incitations, les praticiens peuvent être influencés et leur conformité assurée malgré le spectre de la révocation de la licence. Même les ministres de la Santé, apparemment gardiens du bien-être public, ne sont pas à l’abri, souvent empêtrés dans la toile des largesses pharmaceutiques.

Ce n’est pas une simple conjecture ; Les racines de ma famille dans l'industrie pharmaceutique m'ont donné un aperçu direct de son fonctionnement interne. Au fil des années, les tactiques de corruption ont évolué. Aujourd’hui, au lieu de paiements manifestes, les médecins sont courtisés par de somptueuses conférences mondiales, qui font souvent office de retraites de luxe. La participation est facultative; la fidélité est obligatoire. Le prix? La prescription de médicaments coûteux, souvent inutiles et porteurs d'effets indésirables, aggrave l'état des patients.

Au sein de la fraternité médicale, une culture de protection proche de la mafia protège les praticiens errants. Les condamnations pour faute professionnelle sont rares, protégées par le bouclier de « l’opinion médicale », une défense apparemment infaillible, même face au préjudice ou à la mort du patient. C'est une réalité troublante où le jugement médical l'emporte sur la responsabilité, laissant les patients vulnérables et la justice insaisissable.

Machiavellian Machinations - The Political Chessboard of Israel and the US Congress

In the Machiavellian labyrinth of international politics, recent maneuvers within the hallowed halls of the US Congress reveal a masterful game of power dynamics at play. Withholding funding for the UN serves not merely as a fiscal decision but as a calculated move to assert dominance and control on the global stage. It is a display of prowess, a strategic flexing of muscles to remind the world of who holds the strings of influence.

Antisemitizm Komedisi - İsrail'in Siyasi İpine Hicivsel Bir Bakış

Küresel siyaset sahnesinde, başrolde ABD Kongresi'nden ve onun güç dinamikleri konusundaki avangard performansından başkasının olmadığı saçma bir dram yaşanıyor. Son zamanlarda BM'ye sağlanan fonların durdurulması gösterisi, ülkenin siyasi elitinin kaprisli kaprislerini sergileyen bir açılış perdesi işlevi görüyor. Kalemlerini sallayarak, nüfuzun dizginlerini kimin elinde tuttuğuna karar vererek seyircileri şaşkına çeviriyor ve eğlendiriyorlar.

La comedia del antisemitismo - una mirada satírica a la cuerda floja política de Israel

En el teatro de la política global se está desarrollando un drama ridículo, protagonizado nada menos que por el Congreso de los Estados Unidos y su actuación vanguardista de la dinámica del poder. El reciente espectáculo de la retención de fondos para la ONU sirve como acto de apertura, mostrando el capricho caprichoso de la élite política de la nación. Con un movimiento de sus plumas, decretan quién tiene las riendas de la influencia, dejando a los espectadores desconcertados y divertidos.

Комедия антисемитизма - сатирический взгляд на политический канат Израиля

На театре глобальной политики разворачивается фарсовая драма, в которой главную роль играет не кто иной, как Конгресс США и его авангардное представление о динамике власти. Недавний спектакль с прекращением финансирования ООН стал первым актом, демонстрирующим причудливый каприз национальной политической элиты. Росчерком пера они определяют, кто держит бразды правления, оставляя зрителей в замешательстве и удивлении.

La commedia dell'antisemitismo - uno sguardo satirico sulla fune politica di Israele

Nel teatro della politica globale si sta svolgendo un dramma farsesco, che ha come protagonista niente meno che il Congresso degli Stati Uniti e la sua rappresentazione avanguardistica delle dinamiche di potere. Il recente spettacolo della sospensione dei finanziamenti alle Nazioni Unite funge da atto di apertura, mettendo in mostra lo stravagante capriccio dell’élite politica nazionale. Con uno svolazzo di penna decretano chi detiene le redini dell'influenza, lasciando gli spettatori sconcertati e divertiti.

A comédia do anti-semitismo - um olhar satírico sobre a corda bamba política de Israel

No teatro da política global, desenrola-se um drama ridículo, protagonizado por ninguém menos que o Congresso dos Estados Unidos e o seu desempenho vanguardista da dinâmica do poder. O recente espectáculo de retenção de financiamento para a ONU serve como acto de abertura, mostrando os caprichos caprichosos da elite política da nação. Com um floreio de suas canetas, eles decretam quem detém as rédeas da influência, deixando os espectadores perplexos e divertidos.

קומדיה של אנטישמיות - מבט סאטירי על החבל הדק הפוליטי של ישראל

בתיאטרון הפוליטיקה הגלובלית מתרחשת דרמה פארסית, בכיכובו של לא אחר מאשר הקונגרס של ארצות הברית והביצועים האוונגרדיים של דינמיקת כוח. המחזה האחרון של מניעת מימון לאו"ם משמש כאקט הפתיחה, המציג את הקפריזות הגחמנית של האליטה הפוליטית של האומה. בפריחה של עטים, הם גוזרים מי מחזיק במושכות ההשפעה, ומשאירים את הצופים מבולבלים ומשועשעים.

Die Komödie des Antisemitismus – Ein satirischer Blick auf Israels politische Gratwanderung

Auf dem Schauplatz der Weltpolitik entfaltet sich ein absurdes Drama, in dem kein Geringerer als der US-Kongress und seine avantgardistische Darstellung der Machtdynamik die Hauptrolle spielen. Das jüngste Spektakel der Zurückhaltung von Geldern für die UN dient als Eröffnungsakt und zeigt die skurrile Launenhaftigkeit der politischen Elite des Landes. Mit schwungvoller Feder bestimmen sie, wer die Zügel des Einflusses in der Hand hat, und lassen die Zuschauer verwirrt und amüsiert zurück.

SHOW MORE

Created 2 months, 1 week ago.

253 videos

Category News & Politics

We look at and analyze critical geopolitical news and games played by governments and Puppet Masters who are the real owners of the governments. When people call conspiracy we call our reality. We have deep knowledge and experience in order to understand at a macro level why specific decisions and moves are made.