SealTeam646

channel image

SealTeam646

646Seal

subscribers

¿Qué puedo decir de esta enciclopedia que marcó la infancia de muchos hasta su descontinuación en el 2009 que no se haya dicho ya?. Respetando lo que este video les presenta acontinuación, las Visitas Virtuales en 3D era sin duda una de las herramientas más memorables de la tan recordada Encarta. No solamente por los lugares que el usuario puede visitar sino también por la música de acompañamiento que genera una buena inmersión hacia la persona que lo juega. Desconozco el(los) principal(es) responsable(s) de la composición de la música que escucharán, pero en el caso que exista la posibilidad de que lea(n) estas escriuras, simplemente puedo decir que muchas gracias por la buena infancia que las Visitas Virtuales me marcaron.

Amigos y amigas. Disfruten el OST de la Visitas Virtuales de Microsoft Encarta.

Síganme por aquí si les interesa lo que subo:
DISCORD: https://discord.gg/E7xXmUa
DEVIANTART: https://www.deviantart.com/sealteam646

00:00 | Microsoft Encarta Theme Song (2009)
00:06 | Abu Simbel
01:36 | Acropolis of Athens
03:14 | Azuchi Castle
04:45 | Beaumaris Castle
06:30 | Colosseum
07:57 | Persepolis
05:25 | Roman Forum

MotorStorm: Arctic Edge. Lanzado en el año 2009, uno de los mejores juegos de carreras que he jugado en la PSP de un compañero de clase. Ahora con el emulador PPSSPP, es posible ofrecerles no solo las canciones puestas en el juego, sino darles un buen gameplay que acompañe a estas. Disfruten el OST de MotorStorm: Arctic Edge.

Esta franquicia tiene su servidor en Discord: https://discord.gg/7s3Cz4B
Entren nomás. Nada más que el único requisito necesario es saber el idioma inglés. Bienvenidos sean.

Síganme por aquí si les interesa lo que subo:
DISCORD: https://discord.gg/E7xXmUa
DEVIANTART: https://www.deviantart.com/sealteam646

00:00:00 | Omen - The Prodigy
00:03:36 | Disappear - Bullet For My Valentine
00:07:42 | Propane Nightmares (Celldweller Remix) - Pendulum
00:13:15 | I Wish I Was Someone Better - Blood Red Shoes
00:16.59 | Blood Slashing (Fake Blood Theme) - Fake Blood
00:19:42 | Get It Right - Mink
00:22:35 | Runaround Man - Motorhead (Dedicado a -DarkBlack593-)
00:25:31 | Hammerhead - Overseer
00:32:50 | Digital Leash - The Bronx
00.35:19 | Tick Tick Boom - The Hives
00:38:52 | Hey Boys Hey Girls (Soulwax Remix) - The Chemical Brothers (Dedicado a Akira Aihara)
00:46:07 | Twist The Knife - Evil Nine
00:49:35 | Go With The Flow - Queens Of The Stone Age
00:52:38 | Club Beat Internationale (Artic Edge Edit) - The Body Snatchers
00:55:48 | Round And Round (Switch Remix) - Bodyrockers
01:02:49 | Straight Ahead - The Explorers
01:06:46 | We Are Rockstars (Kissy Sell Out Remix) - Does It Offend You, Yeah?
01:12:06 | Lost Weekend - The Qemists
01:16:41 | Timewarp - Sub Focus
01:21:20 | Electioneering - Radiohead

Desarrollado por DK (Dorling Kindersley) y su versión en español por Zeta Multimedia. He aquí gente, la banda sonora de los cuatro juegos de la colección Eyewitness Virtual Reality (Realidad Virtual en mi idioma). Disfrúten el OST de Eyewitness Virtual Reality.

DEVIANTART: https://www.deviantart.com/sealteam646
DISCORD: https://discord.gg/E7xXmUa

1.- Eyewitness VR Earth Quest (Zeta La Tierra):
00:00 | Eyewitness Theme Song 1
00:50 | Lobby
01:49 | Mining
02:49 | Shaping The Earth
03:47 | Mountains
04:48 | Alpine Hills
05:48 | Hills
06:49 | Canyon
07:49 | Desert
08:50 | Rift Valley
09:51 | Volcanic Island
10:52 | Violent Earth

2.- Eyewitness VR Dinosaur Hunter (Zeta Dinosaurios):
11:53 | Entrance
12:54 | Arena
13:69 | East Corridor
15:01 | World Of Dinosaurs
16:00 | West Corridor
17:00 | Dig Site
18:06 | Dinosaur Excavation Site
19:05 | Dinosaur Excavation Site (Level 1)
20:05 | Dinosaur Excavation Site (Level 2)
21:04 | Dinosaur Excavation Site (Level 3)
22:03 | Triassic
23:07 | Jurassic
24:07 | Cretaceous
25:12 | Store

3.- Eyewitness VR Cats (Zeta Felinos)
26:16 | Eyewitness Theme Song 2
27:08 | Corridor (Cats)
27:48 | Family Room
28:22 | Anatomy Room (Cats)
28:59 | Behavior Room (Cats)

4.- Eyewitness VR Birds (Zeta Aves)
29:40 | Corridor (Birds)
31:17 | Aviary
33:09 | Song And Calls
34:06 | Anatomy Room (Birds)
35:43 | Behavior Room (Birds)

Aquí les presento la última adaptación de Belvision allá en los años 60. Considerada por muchos como la mejor obra de Tintin (en los comics). Sin embargo; por alguna estúpida razón. Esta adaptación es la que más cambios ha recibido, no sé porque lo hicieron, la historia en sí estaba más que bien, pero bueno.

Aunque es de admirar que al igual que Tintin en el Templo del Sol, ha llegado a tener un redoblaje por parte de los actores de voz (la mayoría por supuesto) latinos de la serie de 1991 (mil veces prefiero esa voz de Tintin a la voz de un niño viejo de 10).

Un video más sobre Tintín y listo. Difrútenlo gente.

ESTE SERÁ EL ÚLTIMO VIDEO QUE TRATARÁ EXCLUSIVAMENTE SOBRE TINTIN. Ya lo siguiente serán parodias loquendos, gameplays y soundtracks de mis videojuegos favoritos.

REPARTO:
Ricardo Malfatti: Tintín.
Alfredo Sandoval: Capitán Haddock.
Salomón Adames: Detectives Hernández y Fernández.
Alejo Felipe: Coronel Sponsz.
????: Profesor Tornasol.

DOBLAJE:
Español latino.

Sé que se suponía que primero publicaría los productos de Belvision y después la serie de los años 90. Sin embargo me acabo de dar cuenta que esta adaptación de 1959 ya no está presente en internet (una con doblaje español). Así que permítanle presentarles este largometraje e informarles a todos que subiré 2 videos más sobre Tintin, 1 de Belvision por si acaso. De cualquier forma. Pese a mis opiniones sobre la poca fidelidad de estas adaptaciones respecto a los cómics (01:01 Ese es un gran ejemplo), espero que lo disfruten.

Para Nurit, espero que sea de tu agrado la versión de Objetivo la Luna de 1959. Muchas gracias.

DIRECCIÓN:
Ray Goossens

DOBLAJE:
Español

Producida por Ellipse Programme y Nelvana Limited. Les presento querida audiencia los episodios 26 al 39, con las aventuras finales de este reportero y su perro Milu, junto con sus ya nuevos amigos el capitán Haddock y el profesor Tornasol. Disfruten las últimas aventuras tanto de las de Tintin como la de esta memorable serie. Que por alguna razón ya no lo transmiten en la TV.

Los episodios de Las Aventuras De Tintin están puestos de manera cronológica según los comics, NO de la serie de television.

00:01:05 | Aterrizaje en la Luna (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios] - Dedicados a Nurit.
00:40:10 | El Asunto Tornasol (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios].
01:20:06 | Stock de Coque (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios].
02:00:47 | Tintin en el Tibet (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios].
02:41:52 | Las Joyas de la Castafiore (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios].
03:23:00 | Vuelo 714 para Sydney (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios].
04:03:26 | Tintin y los Picaros (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios].

REPARTO:
Domingo Moreno/Ricardo Malfatti: Tintín.
Alfredo Sandoval: Capitán Haddock.
Salomón Adames: Detectives Hernández, Fernández y R.J. Rastapopulous.
Alejo Felipe: Alan Thompson.
Arístides Aguiar: Omar Ben Salah.

DOBLAJE:
Español latino.

Para Nayeli y Nurit:
Feliz cumpleaños a ustedes dos en este 25 de junio del 2020. Espero de todo corazón. Que hayan disfrutado estos episodios dedicados ustedes dos. Muchas gracias y bendiciones. Bitchute ahora está disponible en aplicaciones móviles.

Producida por Ellipse Programme y Nelvana Limited, una serie que marcó bastante a los chicos de los 90s. He aquí los episodios 12 al 25, esta vez, cuando Tintin ya no está solo, sino que esta vez estará acompañado con gente de buenas intenciones y amantes de la aventura, o como lo dirían en mi país. "Gente Chévere". Así que disfrútenlos.

Los episodios de Las Aventuras De Tintin están puestos de manera cronológica según los comics, NO de la serie de television.

00:01:04 | El Cangrejo de las Pinzas de Oro (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios].
00:41:44 | La Estrella Misteriosa.
01:02:57 | El Secreto del Unicornio (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios].
01:41:50 | El Tesoro de Rackham el Rojo.
02:00:22 | Las 7 Bolas de Cristal (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios] - Dedicados a Nayeli.
02:40:54 | El Templo del Sol (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios] - Dedicados a Nayeli.
03:19:33 | Tintin en el Pais del Oro Negro (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios].
03:59:19 | Objetivo la Luna (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios] - Dedicados a Nurit.

REPARTO:
Domingo Moreno/Ricardo Malfatti: Tintín.
Alfredo Sandoval: Capitán Haddock.
Salomón Adames: Detectives Hernández, Fernández y R.J. Rastapopulous.
Alejo Felipe: Alan Thompson.
Arístides Aguiar: Omar Ben Salah.
Freddy Moreno: Señor Zakharina.

DOBLAJE:
Español latino.

Finalmente, la serie que tanto les hablaba en los largometrajes de Belvision. Las Aventuras de Tintin, producida por Ellipse Programme y Nelvana Limited, una serie que marcó bastante a los chicos de los 90s. He aquí los episodios 1 al 11, cuando Tintin es un lobo solitario, osea el comienzo de las aventuras. Por ahora, Disfrútenlo.

Los episodios están puestos de manera cronológica según los comics, NO de la serie de television.

00:01:04 | Tintin en America
00:22:15 | Los Cigarros de Faraon (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios]
01:02:26 | El Loto Azul (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios]
01:43:06 | La Oreja Rota (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios]
02:23:48 | La Isla Negra (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios]
03:04:05 | El Cetro de Ottokar (Parte 1 y 2) [Equivale a dos episodios]

REPARTO:
Domingo Moreno/Ricardo Malfatti: Tintín.
Salomón Adames: Detectives Hernández y Fernández.
Arístides Aguiar: Soflocles Sarcofagous.

DOBLAJE:
Español latino

Este largometraje de Belvision con ayuda de Dargaud Films es muy particular. Pues en primer lugar no leerán críticas por mi parte sobre si es fiel al cómic o no debido a que es una historia que no fue escrita por el escritor belga Hergé, sino por otro historietista de igual nacionalidad llamado Michel Regnier, más conocido por su seudónimo de Greg. Lo cual significa que esta película y su adaptación al cómic de 42 miserables páginas, NO es canon.

Más allá de que cambiaron la legendaria frase del capitán Haddock, al de "Mil millones de mil demonios" a "Por Neptuno" y al nombre de "Rastapopoulos", removiéndole la segunda "o", quedando "Rastapopulos" creo que también está...... ok.

Busqué por todas partes, pero pese a que me dijeron que si existió un redoblaje con los actores latinos de la serie de 1991, no encontré ningún resultado positivo. Así que mostraré en esta ocasión el doblaje original de 1972. Disfrúten de la pelicula Tintin y el Lago de los Tiburones

SINOPSIS: Tintin, su perro Milú y el capitán Haddock llegan a Sildavia donde son invitados a la casa del profesor Tornasol (su pronunciación original es Tournesol) en la villa Sprok, a la orilla del lago Fléchizaff, conocido por sus habitantes como un lugar maldito. Los dos amigos se encuentran en el aeropuerto con los detectives Hernández y Fernández, también llamados por el mismo profesor para asegurar su protección. Todos toman un avión para llegar a la casa del profesor y a partir de allí se revela que no son las únicas personas quienes van a por el profesor.

Dos videos más y será lo último que publique sobre las aventuras del legendario reportero, Tintín.

REPARTO:
Arturo Mercado: Tintín.
Guillermo Romano: Capitán Haddock.
Esteban Siller: Profesor Tornasol.
Francisco Colmenero: Detectives Hernández y Fernández.
Pedro D'Aguillón: Rastapopoulos.
Edmundo Santos Jr.: Niko.
Diana Santos: Azafata aeropuerto (eso lo busqué por internet).

DIRECCIÓN:
Raymond Leblanc.

PRODUCCIÓN:
Raymond Leblanc.

DOBLAJE:
Español latino.

00:18:25: Trauma de mi infancia.

El primer largometraje de Tintin por parte del estudio belga Belvision estrenado en los cines. Lo considero como su mejor trabajo si me preguntan. Probablemente sea por tener una fidelidad moderada hacia los cómics, también por la historia y animación que es incluso mejor que el de Lago de los Tiburones (3 años de diferencia), por otra parte, porque los acontecimientos ocurrrieron en Perú. Y de ahí vengo yo.

Tintin en el Templo del Sol es la única película que ha tenido un re-doblaje con todos los actores principales latinos de la serie de 1991.

SINOPSIS: 7 arqueólogos fueron a una expedición en Perú con el objetivo de descubrir la tumba de una momia inca llamada Rascar Capac. Sin embargo, a partir de ese momento empezaron a surgir sucesos misteriosos. Desde los exploradores sufriendo una misteriosa enfermedad hasta el profesor Tornasol secuestrado por misteriosos individuos por haber cometido un sacrilegio al llevar el brazalete de la momia, traído por la expedición.

REPARTO:
Ricardo Malfatti: Tintín.
Alfredo Sandoval: Capitán Haddock.
Salomón Adames: Detectives Hernandez y Fernandez.
(Es el mismo actor, pero no me acuerdo su nombre: Profesor Tornasol.
Tu viejo: Zorrino.

DIRECCIÓN:
Eddie Lateste.

PRODUCCIÓN:
Raymond Leblanc.

DOBLAJE:
Español latino.

00:53:55 Yo tampoco tengo idea de porque en el redoblaje cortaron la escena de la fogata. Supongo que porque Zorrino le gustaba mucho cantar. O porque en el cómic eso jamás ha sucedido. Que se yo la verdad.

SHOW MORE

Created 3 years, 11 months ago.

10 videos

Category Gaming

El canal AUTÉNTICO, OFICIAL del gran Ryan Gutiérrez, SealTeam646.

Parodias LOQUENDO de videojuegos de disparos, carreras, entre otro géneros increíbles. TE CAGARÁS DE LA RISA, TE LO GARANTIZO. Hago gameplays, parodias y de vez en cuando, banda sonoras (OST) de juegos de mi preferencia.

NO busco vivir de esto, simplemente quiero mostrar mis gustos, preferencias en cuanto a videojuegos o películas, y mi entusiasmo en hacer buenos videos loquendo.

En fin, por ahora queda empezar desde 0.