First published at 21:13 UTC on September 15th, 2023.
This is an uninterrupted reading of the complete book. Chapter designations are indicated in the audio and on the title screen for convenience.
R.H. Charles, The Book of Enoch translated from Dillman's Ethiopic Text, emended and revised in acc…
MORE
This is an uninterrupted reading of the complete book. Chapter designations are indicated in the audio and on the title screen for convenience.
R.H. Charles, The Book of Enoch translated from Dillman's Ethiopic Text, emended and revised in accordance with hitherto uncollated Ethiopic MSS. and with the Gizeh and other Greek and Latin Fragments,
Oxford, 1893.
The Book of Enoch, like the Book of Daniel, was written originally partly in Aramaic and partly in Hebrew. From an Aramaic original is derived 6-36, and possibly 83-90, while the rest of the book comes from a Hebrew original. To determine these questions categorically is a task of no little difficulty, seeing that for four-fifths of the text we have only a translation of a translation, and that such close affinities exist between Hebrew and Aramaic.
Nearly all the writers of the New Testament were familiar with it, and were more or less influenced by it in thought and diction. It is quoted as a genuine production of Enoch by St. Jude, and as Scripture by St. Barnabas. The authors of the Book of Jubilees, the Apocalypse of Baruch, and 4 Ezra (2 Esdras), laid it under contribution. With the earlier Fathers and Apologists it had all the weight of a canonical book.
R.H. Charles - Translator
LESS