As long as humanity is alive - Adolf Hitler will never die!
GERMAN:
Ist es noch tief in dir? Kannst du den Herzschlag spür'n?
Schlägt es nur in deiner Brust, weil du überleben musst,
oder ist es ein Geschenk, das verborgen in dir brennt?
Das erträgt jeden Schmerz, vergiss nie dein Deutsches Herz!
Ein altes Kampfgeschlecht, das dem Deutschen innewohnt,
das sich erhebt von seinen Fesseln, in den Zeiten größter Not.
Beseelt von deutschen Dichtern, inspiriert von deutschen Denkern,
das hinterfragte seine Lenker und sich stellte seinen Henkern.
Erst wenn der letzte Tropfen Blut aus unsren Adern rinnt.
Erst wenn die Nacht zum Tage und ein deutsches Lied erklingt.
Erst wenn ein Fahnenmeer dir gedenkt bei deinem Tod.
Droht der Feind auch unaufhörlich, Deutsches Herz, du findest Trost.
Unvergessen ewiglich. Weiter vorwärts, nicht zurück!
Es wurd gelegt in deine Wiege, es wurd gelegt in deinen Schoß,
und du kannst es nicht beklagen, weil es in deinem Herzen wohnt.
Das Gefühl wieder zu werden, was du einst gewesen bist,
ein nationaler Sozialist!
CZECH:
Je to stále hluboko uvnitř tebe? Cítíš tlukot srdce?
Je to jen tlukot v hrudi, sloužící k přežití
nebo je to dar, který skrytě hoří uvnitř tebe?
Snese veškerou bolest, nikdy nezapomeň na své německé srdce!
Starodávna rasa bojovníků, německý národ,
který se vysvobodí z pout v dobách největší potřeby.
Inspirován německými básníky, inspirován německými mysliteli,
který čelil svým otrokářům a postavil se svým katům.
Až když z našich žil vyteče poslední kapka krve.
Až když se noc změní na den a zazní německá píseň.
Až když si na tebe po smrti vzpomene to moře vlajek,
Pokud tě nepřítel bude nadále ohrožovat, německé srdce, najdeš útěchu.
Navždy nezapomenutelné. Dále kupředu, nikdy ne zpět!
Bylo to vloženo do tvé kolébky, bylo to vloženo do tvého klína
a nemůžeš si stěžovat, protože to spočívá ve tvém srdci.
Potřeba stát se tím, čím jsi jednou byl
národním socialistou!