Click to copy, then share by pasting into your messages, comments, social media posts and websites.
Click to copy, then add into your webpages so users can view and engage with this video from your site.
Report Content
We also accept reports via email. Please see the Guidelines Enforcement Process for instructions on how to make a request via email.
Thank you for submitting your report
We will investigate and take the appropriate action.
✠ Schön Ist's Bei Den Soldaten! - German Military Song (lyrics/translated) ✠
76- ⍟
➣ Emissary's Drive - https://drive.google.com/drive/folder...
United States of Fascism Reupload.
✠ A German army equipped, organized, and trained following a single doctrine and permanently unified under one command in 1871 during the unification of Germany under the leadership of Prussia. From 1871 to 1919, the title Deutsches Heer (German Army) was the official name of the German land forces. Following the German defeat in World War I and the end of the German Empire, the main army was dissolved. From 1921 to 1935 the name of the German land forces was the Reichsheer (Army of the Empire) and from 1935 to 1945 the name Heer was used. The Heer was one of two ground forces of the Third Reich during World War II but, unlike the Heer, the Waffen-SS was not a branch of the Wehrmacht but was a combat force under the Nazi Party's own Schutzstaffel forces. The Heer was formally disbanded in August 1946. ✠
Lyrics:
Schön ist's bei den Soldaten
Beauty is among the soldiers
Das singt das ganzes Städtchen
That sings the whole town
Schön ist's bei den Soldaten
Beauty is among the soldiers
Das wissen alle Mädchen
That know all the girls
Ja, das Militär!
Yes, the military!
Lieben wir alle sehr
We love everyone very much
Schön ist's bei den Soldaten
Beauty is among the soldiers
Schön ist's beim Militär!
Beauty is among the military!
Wer hat bei den Mädels stets das allergrößte Glück?
Who always has the greatest luck with the girls?
Nur der Soldat!
Only the soldier!
Wem fliegt jedes Herzchen zuIm ersten Augenblick?
Who every little hearts flying fleeting first moment?
Nur dem Soldat!
Only the soldier!
Ja die schmucke Uniform
Yes, the pretty uniform
Die macht sich doch ganz enorm!
That makes it enormously!
Wenn sie vorbei in Reihen
If they passed in rows
Marschier'n zu dreien!
Marching in threes!
Singt alles mit:
Sings everything with:
Schön ist's bei den Soldaten
Beauty is among the soldiers
Das singt das ganzes Städtchen
That sings the whole town
Schön ist's bei den Soldaten
Beauty is among the soldiers
Das wissen alle Mädchen
That know all the girls
Ja, das Militär! 2, 3, 4!
Yes, the military! 2, 3, 4!
Lieben wir alle sehr. 2, 3, 4!
We love everyone very much 2, 3, 4!
Schön ist's bei den Soldaten
Beauty is among the soldiers
Schön ist's beim Militär!
Beauty is among the military!
Und wenn dann der Sonntag kommt
And when Sunday comes
Wer liegt in Front beim Tanz?
Who is in front at the dance?
Nur der Soldat!
Only the soldier!
Und von wem sagt jeder voll Bewunderung: Der kann's?
And by whom everyone says admiringly: They can?
Von dem Soldat!
From the soldier!
Jeder Junge wünscht sich sehr
Every boy desires very
Daß er doch Soldat schon wär
That he'd been a soldier but
Jeder weiß daß er dran ist
Everyone knows that it's his turn
Wenn er ein Mann ist
When he is a man
Geht er zum Heer!
He goes to the army!
Schön ist's bei den Soldaten
Beauty is among the soldiers
Das singt das ganzes Städtchen
That sings the whole town
Schön ist's bei den Soldaten
Beauty is among the soldiers
Das wissen alle Mädchen
That know all the girls
Ja, das Militär! 2, 3, 4!
Yes, the military! 2, 3, 4!
Lieben wir alle sehr. 2, 3, 4!
We love everyone very much 2, 3, 4!
Schön ist's bei den Soldaten
Beauty is among the soldiers
Schön ist's beim Militär!
Beauty is among the military!
Category | Education |
Sensitivity | Normal - Content that is suitable for ages 16 and over |
Playing Next
✠ Ébredj, Magyar! - Hungarian Arrow Cross Anthem (lyrics/translated) ✠
2 years, 9 months ago
Related Videos
✠ O'Duffy Abu! - Irish Blueshirts Song (lyrics) ✠
2 years, 9 months ago
✠ Тих Бял Дунав - Bulgarian Patriotic Song (lyrics/translated) ✠
2 years, 9 months ago
✠ Sfânta Tinerețe Legionară - Romanian Iron Guard Anthem (lyrics/translated) ✠
2 years, 9 months ago
✠ La Marseillase - Vichy France Instrumental version ✠
2 years, 9 months ago
✠ In Taberna Quando Sumus - When We Are In The Tavern (lyrics/translated) ✠
2 years, 9 months ago
Warning - This video exceeds your sensitivity preference!
To dismiss this warning and continue to watch the video please click on the button below.
Note - Autoplay has been disabled for this video.