Click to copy, then share by pasting into your messages, comments, social media posts and websites.
Click to copy, then add into your webpages so users can view and engage with this video from your site.
Report Content
We also accept reports via email. Please see the Guidelines Enforcement Process for instructions on how to make a request via email.
Thank you for submitting your report
We will investigate and take the appropriate action.
Ruck-zuck - German Soldier Song + English Translation
"Ruck-zuck" ist ein deutsches Marsch- und Tanzlied aus dem Jahr 1934. Die 1. Strophe des Textes wurde von Herms Niel geschrieben, die 2. bis 5. Strophe wurden von Wilhelm Hauffs Lied "Steh ich in finstrer Mitternacht" übernommen (Niel fügte nur "auf der Alm " und "tralalalalala" zwischen den Zeilen hinzu). Die 1. Hälfte des Refrains wurde von Herms Niel geschrieben und die 2. Hälfte (zusammen mit der Melodie) von dem Volkslied "Wie die Blümlein draußen zittern" übernommen.
Nur der 1. und der 2. Strophe wurden für diese Aufzeichnung hier verwendet.
"Ruck-zuck" (colloquial term for: In no time at all) is a German march and dance song from 1934. The 1st stanza of the text was written by Herms Niel, the 2nd to 5th were copied from Wilhelm Hauff's song "Steh ich in finstrer Mitternacht" (Niel just added "on the Alm" and "tralalalalala" between the lines). The first half of the refrain was written by Herms Niel and the second half (together with the melody) was copied from the folk song "How the flowers tremble outside".
Only the 1st and 2nd stanzas were used for this recording here.
Komponist/Composer: Herms Niel (1888-1954)
Interpreten/Artist: Fritz Domina mit seinem Tanzorchester
Gesang/Vocals: Kurt Mühlhardt und Quartett
Aufnahmedatum/Recording Date: 1934
Aufnahmeort/Recording Location: Berlin, Kristall-Schallplatten GmbH, Berlin-Reinickendorf
Text:
Es steht ein kleines Häuselein
Auf der Alm
Drin wohnt mein blondes Schätzelein,
Auf der Alm
Ein Mädel mit vergnügtem Sinn,
Ralalalala ralalalala
Im Küssen eine Meisterin
Ralalalala lala
Refrain:
|: Ruck-zuck, Valderallala
Die kleinen Mädchen sind zum Küssen da :|
|: Ach bleib bei mir und geh nicht fort.
An meinem Herzen ist der schönste Ort. :|
|: Ruck-zuck, Valderallala
Die kleinen Mädchen sind zum Küssen da :|
Als ich zur Fahne fortgemüßt,
Von der Alm
Hat sie so herzlich mich geküßt,
Auf der Alm.
Mit Blumen meine Brust geschmückt
Ralalalala ralalalala
Und zärtlich mich ans Herz gedrückt
Ralalalala lala.
English Translation:
There is a little house
On the alpine pasture
My blond darling lives in there,
On the alpine pasture
A girl with a cheerful sense
tralalalala ralalalala
A master at kissing
tralalalala lala
Refrain:
|: In no time at all, Tralalalala
The little girls are there to be kissed: |
|: Oh stay with me and don't go away.
At my heart is the most beautiful place. : |
|: In no time at all, tralalalala
The little girls are there to be kissed: |
When I had to go off to the army
From the alpine pasture
She kissed me so warmly
On the alpine pasture
She adorned my chest with flowers
Ralalalala ralalalala
And hugged me tenderly
ralalalala lala.
Danke fürs Zuschauen/Thank you for watching
Besucht bitte meinen BitChute-Kanal und Odysee-Kanal, dort gibt es noch weitere Videos:
Please visit my BitChute-Channel and Odysee-Channel, you can find more videos there:
https://www.bitchute.com/channel/dicker-hund/
https://odysee.com/@DickerHund:8
Meine Youtube-Kanäle/My Youtube channels:
Dicker Hund
https://www.youtube.com/c/dickerhund
Dicker Kampfdackel
https://www.youtube.com/channel/UCR4CyPvwsUvEzwEm1NXKWXA
bitte abonnieren und die Glocke aktivieren
Category | Music |
Sensitivity | Normal - Content that is suitable for ages 16 and over |
Playing Next
Related Videos
Sonne Hagal - Sonnenwende/German Solstice Song + English Translation
10 months, 2 weeks ago
Wir sind die deutschen Fallschirmjäger - German Paratrooper Song +English Subs
11 months, 1 week ago
Tschingta Tschingta Bummtara - German Marching Song + English Translation
11 months, 1 week ago
Warning - This video exceeds your sensitivity preference!
To dismiss this warning and continue to watch the video please click on the button below.
Note - Autoplay has been disabled for this video.